< Psalms 132 >

1 A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
Cantique des degrés. Souviens-toi, Seigneur, en faveur de David, de toutes les souffrances qu’il a subies,
2 how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
du serment qu’il fit à l’Eternel, du vœu qu’il exprima au fort de Jacob:
3 I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
"Si j’entre dans la tente qui me sert de demeure, si je monte sur le lit qui me sert de couche,
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
si je permets le sommeil à mes yeux, à mes paupières le repos,
5 until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
avant que j’aie trouvé un lieu pour l’Eternel, une résidence pour le Fort de Jacob!…"
6 Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
Oui, nous avons entendu la nouvelle à Efrata, nous l’avons recueillie dans les districts forestiers.
7 Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
Entrons donc dans ses demeures, prosternons-nous dans ce sanctuaire qui est l’escabeau de ses pieds.
8 Arise, O Lord, into your rest; you, and the ark of your holiness.
"Lève-toi, Seigneur, pour entrer dans ton lieu de repos, toi et l’arche de ta puissance!
9 Your priests shall clothe themselves with righteousness; and your saints shall exult.
Que tes prêtres endossent des vêtements de triomphe, et que tes fidèles adorateurs éclatent en cris de joie!
10 For the sake of your servant David turn not away the face of your anointed.
Pour l’amour de David, ton serviteur, ne repousse point la face de ton Oint."
11 The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of your body will I set [a king] upon your throne.
L’Eternel a fait à David un serment véridique auquel il ne manquera pas: "Je placerai sur ton trône un fruit de tes entrailles!
12 If your children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon your throne for ever.
Si tes fils gardent mon pacte, les lois que je leur enseignerai, leurs descendants, jusqu’à l’éternité, siégeront après toi sur ton trône."
13 For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
Car l’Eternel a fait choix de Sion, il l’a voulue pour demeure:
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
"Ce sera là mon lieu de repos à jamais, là je demeurerai, car je l’ai voulu.
15 I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Je bénirai amplement ses approvisionnements, je rassasierai ses pauvres de pain.
16 I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
J’Habillerai ses prêtres de vêtements de triomphe, et ses hommes pieux éclateront en cris de joie.
17 There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
Là je ferai grandir la corne de David, j’allumerai le flambeau de mon Oint.
18 His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.
Ses ennemis, je les revêtirai de honte et sur sa tête brillera son diadème."

< Psalms 132 >