< Psalms 129 >
1 A Song of Degrees. Many a time have they warred against me from my youth, let Israel now say:
Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
2 Many a time have they warred against me from my youth: and yet they prevailed not against me.
»sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
3 The sinners wrought upon my back: they prolonged their iniquity.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
4 The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.
doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
5 Let all that hate Sion be put to shame and turned back.
Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
6 Let them be as the grass of the housetops, which withers before it is plucked up.
Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
7 Wherewith the reaper fills not his hand, nor he that makes up the sheaves, his bosom.
mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
8 Neither do they that go by say, The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«