< Psalms 126 >
1 A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
2 Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
3 The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
4 Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
6 They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].
Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.