< Psalms 12 >
1 For the end, A Psalm of David, upon the eighth. Save me, O Lord; for the godly man has failed; for truth is diminished from among the children of men.
Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
2 Every one has spoken vanity to his neighbor: their lips are deceitful, they have spoken with a double heart.
Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
3 Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words:
L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
4 who have said, We will magnify our tongue; our lips are our own: who is Lord of us?
Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
5 Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, says the Lord, I will set [them] in safety; I will speak [to them] thereof openly.
À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
6 The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved [in] a furnace of earth, purified seven times.
Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
7 You, O Lord, shall keep us, and shall preserve us, from this generation, and for ever.
Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
8 The ungodly walk around: according to your greatness you has greatly exalted the sons of men.
Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.