< Psalms 12 >
1 For the end, A Psalm of David, upon the eighth. Save me, O Lord; for the godly man has failed; for truth is diminished from among the children of men.
大衛的詩,交與伶長。調用第八。 耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了; 世人中間的忠信人沒有了。
2 Every one has spoken vanity to his neighbor: their lips are deceitful, they have spoken with a double heart.
人人向鄰舍說謊; 他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。
3 Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words:
凡油滑的嘴唇和誇大的舌頭, 耶和華必要剪除。
4 who have said, We will magnify our tongue; our lips are our own: who is Lord of us?
他們曾說:我們必能以舌頭得勝; 我們的嘴唇是我們自己的, 誰能作我們的主呢?
5 Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, says the Lord, I will set [them] in safety; I will speak [to them] thereof openly.
耶和華說:因為困苦人的冤屈 和貧窮人的歎息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。
6 The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved [in] a furnace of earth, purified seven times.
耶和華的言語是純淨的言語, 如同銀子在泥爐中煉過七次。
7 You, O Lord, shall keep us, and shall preserve us, from this generation, and for ever.
耶和華啊,你必保護他們; 你必保佑他們永遠脫離這世代的人。
8 The ungodly walk around: according to your greatness you has greatly exalted the sons of men.
下流人在世人中升高, 就有惡人到處遊行。