< Psalms 118 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
2 Let now the house of Israel say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
3 Let now the house of Aaron say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
4 Let now all that fear the Lord say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
5 I called on the Lord out of affliction: and he listened to me, [so as to bring me] into a wide place.
Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
6 The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me.
Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
7 The Lord is my helper; and I shall see [my desire] upon mine enemies.
Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
8 [It is] better to trust in the Lord than to trust in man.
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
9 [It is] better to hope in the Lord, than to hope in princes.
Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
11 They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
12 They compassed me about as bees [do] a honeycomb, and they burst into flame as fire among thorns: but in the name of the Lord I repulsed them.
Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
13 I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me.
Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
14 The Lord is my strength and my song, and is become my salvation.
Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
15 The voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord has wrought mightily.
Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
16 The right hand of the Lord has exalted me: the right hand of the Lord has wrought powerfully.
Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
17 I shall not die, but live, and recount the works of the Lord.
Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
18 The Lord has chastened me sore: but he has not given me up to death.
Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord.
Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter by it.
“Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
21 I will give thanks to you; because you have heard me, and are become my salvation.
Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
22 The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
23 This has been done of the Lord; and it is wonderful in our eyes.
To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
24 This is the day which the Lord has made: let us exult and rejoice in it.
Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
26 Blessed is he that comes in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
27 God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick [branches, binding the victims] even to the horns of the altar.
Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
28 You are my God, and I will give you thanks: you are my God, and I will exalt you. I will give thanks to you, for you have heard me, and are become my salvation.
Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
29 Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.