< Psalms 118 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Let now the house of Israel say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Let now the house of Aaron say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
4 Let now all that fear the Lord say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 I called on the Lord out of affliction: and he listened to me, [so as to bring me] into a wide place.
No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
6 The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me.
Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
7 The Lord is my helper; and I shall see [my desire] upon mine enemies.
Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
8 [It is] better to trust in the Lord than to trust in man.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
9 [It is] better to hope in the Lord, than to hope in princes.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
11 They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
12 They compassed me about as bees [do] a honeycomb, and they burst into flame as fire among thorns: but in the name of the Lord I repulsed them.
Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
13 I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me.
Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
14 The Lord is my strength and my song, and is become my salvation.
Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
15 The voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord has wrought mightily.
Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
16 The right hand of the Lord has exalted me: the right hand of the Lord has wrought powerfully.
Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
17 I shall not die, but live, and recount the works of the Lord.
Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
18 The Lord has chastened me sore: but he has not given me up to death.
Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord.
Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter by it.
Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
21 I will give thanks to you; because you have heard me, and are become my salvation.
Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
22 The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
23 This has been done of the Lord; and it is wonderful in our eyes.
Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
24 This is the day which the Lord has made: let us exult and rejoice in it.
Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
26 Blessed is he that comes in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
27 God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick [branches, binding the victims] even to the horns of the altar.
Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
28 You are my God, and I will give you thanks: you are my God, and I will exalt you. I will give thanks to you, for you have heard me, and are become my salvation.
Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
29 Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.