< Psalms 118 >

1 Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Let now the house of Israel say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Let now the house of Aaron say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Let now all that fear the Lord say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 I called on the Lord out of affliction: and he listened to me, [so as to bring me] into a wide place.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me.
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 The Lord is my helper; and I shall see [my desire] upon mine enemies.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 [It is] better to trust in the Lord than to trust in man.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 [It is] better to hope in the Lord, than to hope in princes.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 They compassed me about as bees [do] a honeycomb, and they burst into flame as fire among thorns: but in the name of the Lord I repulsed them.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 The Lord is my strength and my song, and is become my salvation.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 The voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord has wrought mightily.
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 The right hand of the Lord has exalted me: the right hand of the Lord has wrought powerfully.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 I shall not die, but live, and recount the works of the Lord.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 The Lord has chastened me sore: but he has not given me up to death.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter by it.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 I will give thanks to you; because you have heard me, and are become my salvation.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 This has been done of the Lord; and it is wonderful in our eyes.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 This is the day which the Lord has made: let us exult and rejoice in it.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Blessed is he that comes in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick [branches, binding the victims] even to the horns of the altar.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 You are my God, and I will give you thanks: you are my God, and I will exalt you. I will give thanks to you, for you have heard me, and are become my salvation.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.

< Psalms 118 >