< Psalms 116 >

1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
5 The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
7 Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
10 Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Дорога в очах Господних смерть святых Его!
16 O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
17 I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
18 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.
во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.

< Psalms 116 >