< Psalms 116 >

1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
5 The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
7 Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
10 Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
16 O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
17 I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
18 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!

< Psalms 116 >