< Psalms 116 >
1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol )
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol )
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
5 The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
16 O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!