< Psalms 116 >

1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
我要在耶和华面前行活人之路。
10 Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.

< Psalms 116 >