< Psalms 116 >

1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
5 The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
7 Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
10 Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
16 O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
17 I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
18 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.
Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psalms 116 >