< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum