< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
Deus autem noster in caelo: omnia quaecumque voluit, fecit.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum, et terram.
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in saeculum.