< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.