< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
2 lest at any time the nations should say, Where is their God?
Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
3 But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
5 They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
6 they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
7 they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
8 Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
9 The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
10 The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
11 They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
12 The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
13 He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
14 The Lord add [blessings] to you and to your children.
Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
15 Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
16 The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
17 The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
18 But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.
Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!