< Psalms 114 >

1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
5 What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
6 [You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.

< Psalms 114 >