< Psalms 114 >
1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
Als Israel aus Ägypten zog, / Jakobs Haus aus fremdem Volk:
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Da ward Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Das Meer sah es und floh, / Der Jordan wandte sich rückwärts.
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
Die Berge hüpften wie Widder, / Die Hügel wie junge Schafe.
5 What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, / Dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 [You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
Was war euch, ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, / Ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Vor dem Herrn erbebe, du Erde, / Vor dem Antlitz des Gottes Jakobs!
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
Er wandelte Felsen in Wasserteich, / Kieselstein in sprudelnde Quellen.