< Psalms 114 >
1 Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
2 Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
5 What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 [You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
8 who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.
Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.