< Psalms 112 >

1 Alleluia. Blessed is the man that fears the Lord: he will delight greatly in his commandments.
Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
2 His seed shall be mighty in the earth: the generation of the upright shall be blessed.
Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
3 Glory and riches shall be in his house; and his righteousness endures for evermore.
Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 To the upright light has sprung up in darkness: he is pitiful, and merciful, and righteous.
Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
5 The good man is he that pities and lends: he will direct his affairs with judgment.
Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
6 For he shall not be moved for ever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
7 He shall not be afraid of [any] evil report: his heart is ready to trust in the Lord.
Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
8 His heart is established, he shall not fear, till he shall see [his desire] upon his enemies.
Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
9 He has dispersed abroad; he has given to the poor; his righteousness endures for evermore: his horn shall be exalted with honor.
Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
10 The sinner shall see and be angry, he shall gnash his teeth, and consume away: the desire of the sinner shall perish.
Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.

< Psalms 112 >