< Psalms 111 >

1 Alleluia. I will give you thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
2 The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
3 His work is [worthy of] thanksgiving and honor: and his righteousness endures for ever and ever.
Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
4 He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
5 He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
6 He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
7 The works of his hands are truth and judgment: all his commandments are sure:
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
8 established for ever and ever, done in truth and uprightness.
stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
9 He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.

< Psalms 111 >