< Psalms 111 >

1 Alleluia. I will give you thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 His work is [worthy of] thanksgiving and honor: and his righteousness endures for ever and ever.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 The works of his hands are truth and judgment: all his commandments are sure:
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 established for ever and ever, done in truth and uprightness.
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

< Psalms 111 >