< Psalms 11 >

1 For the end, a Psalm of David. In the Lord I have put my trust: how will you say to my soul, Flee to the mountains as a sparrow?
Au maître-chantre. — De David. J'ai cherché mon refuge en l'Éternel. Comment dites-vous à mon âme: «Fuis vers tes montagnes, comme l'oiseau!
2 For behold the sinners have bent their [bow], they have prepared their arrows for the quiver, to shoot For privily at the upright in heart.
Car voici que les méchants bandent l'arc; Ils ont ajusté leur flèche sur la corde, Pour tirer, dans l'ombre, sur ceux qui ont le coeur droit.
3 For they have pulled down what you did frame, but what has the righteous done?
Quand les fondements sont renversés, Le juste, que fera-t-il?»
4 The Lord is in his holy temple, as for the Lord, his throne is in heaven: his eyes look upon the poor, his eyelids try the sons of men.
L'Éternel est dans sa demeure sainte: L'Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux observent; Ses regards sondent les fils des hommes.
5 The Lord tries the righteous and the ungodly: and he that loves unrighteousness hates his own soul.
L'Éternel sonde le juste; Mais il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
6 He shall rain upon sinners snares, fire, and brimstone, and a stormy blast [shall be] the portion of their cup.
Il fera pleuvoir sur les méchants Des charbons ardents, du feu et du soufre. Un vent brûlant, tel est le sort qu'ils auront en partage!
7 For the Lord [is] righteous, and loves righteousness; his face beholds uprightness.
Oui, l'Éternel est juste; il aime la justice. Les hommes droits contempleront sa face.

< Psalms 11 >