< Psalms 108 >

1 Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
سرود. مزمور داوود. ای خدا، من روحیهٔ خود را نباخته‌ام و اعتماد خود را از دست نداده‌ام. من سرود خواهم خواند و تو را ستایش خواهم کرد. ای جان من بیدار شو!
2 Awake, lute and harp; I will awake early.
ای بربط و عود من به صدا درآیید تا سپیده دم را بیدار سازیم!
3 I will give thanks to you, O Lord, among the people; I will sing praise to you among the Gentiles.
خداوندا، در میان مردم تو را سپاس خواهم گفت و در میان قومها تو را ستایش خواهم کرد،
4 For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
زیرا محبت تو بی‌نهایت عظیم است.
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
ای خدا، جلال و شکوه تو بالاتر از آسمانها قرار گیرد و عظمت تو بر تمام جهان آشکار شود.
6 That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
ای خدایی که ما را دوست داری، با قدرت خویش ما را نجات ده و دعای ما را اجابت فرما.
7 I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
خدا در قدوسیت خویش سخن گفته و فرموده است: «با شادی شهر شکیم را قسمت می‌کنم و دشت سوکوت را اندازه می‌گیرم.
8 Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
جِلعاد از آن من است و منسی نیز از آن من؛ افرایم کلاهخود من است و یهودا عصای سلطنت من.
9 Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
اما قوم موآب را مانند لگن برای شستشو به کار خواهم برد، بر قوم ادوم کفشم را خواهم انداخت و بر فلسطین فریاد پیروزی برخواهم آورد.»
10 Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
کیست که مرا برای گرفتن شهرهای حصاردار ادوم رهبری کند؟ ای خدا، تو ما را رهبری کن؛ بله، تو که اینک از ما روگردان شده‌ای، ما را رهبری کن!
11 Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
تو ما را در جنگ با دشمن کمک کن، زیرا کمک انسان بی‌فایده است.
13 Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.
با کمک تو ای خدا، پیروز خواهیم شد، زیرا این تویی که دشمنان ما را شکست خواهی داد!

< Psalms 108 >