< Psalms 108 >
1 Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
神よわが心はさだまれり われ謳ひまつらん 稱まつらん わが榮をもてたたへまつらん
2 Awake, lute and harp; I will awake early.
筝よ琴よさむべし われ黎明をよびさまさん
3 I will give thanks to you, O Lord, among the people; I will sing praise to you among the Gentiles.
ヱホバよ我もろもろの民のなかにてなんぢに感謝し もろもろの國のなかにてなんぢをほめうたはん
4 For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
そは汝のあはれみは大にして天のうへにあがり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
神よねがはくはみづからを天よりもたかくし榮光を全地のうへに擧たまへ
6 That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
ねがはくは右の手をもて救をほどこし われらに答をなして愛しみたまふものに助をえしめたまへ
7 I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
神はその聖をもていひたまへり われ甚くよろこばん我シケムをわかちスコテの谷をはからん
8 Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
ギレアデはわがものマナセはわが有なりエフライムも亦わが首のまもりなりユダはわが杖
9 Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
モアブはわが足盥なりエドムにはわが履をなげんペリシテよわが故によりて聲をあげよと
10 Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
誰かわれを堅固なる邑にすすましめんや 誰かわれをみちびきてエドムにゆきしや
11 Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
神よなんぢはわれらを棄たまひしにあらずや 神よなんぢはわれらの軍とともに出ゆきたまはず
12 Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
ねがはくは助をわれにあたへて敵にむかはしめたまへ 人のたすけは空しければなり
13 Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.
われらは神によりて勇しくはたらかん われらの敵をふみたまふものは神なればなり