< Psalms 108 >
1 Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
Abụ, Abụ Ọma Devid. Obi m dị njikere, o Chineke; aga m eji mkpụrụobi m niile bụọ abụ ma kụkwaa egwu.
2 Awake, lute and harp; I will awake early.
Teta! Ụbọ akwara na une! Aga m akpọte chi ọbụbọ.
3 I will give thanks to you, O Lord, among the people; I will sing praise to you among the Gentiles.
Aga m eto gị, O Onyenwe anyị, nʼetiti mba niile; aga m abụ abụ banyere gị nʼetiti ndị niile dị iche iche.
4 For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
Nʼihi na ịhụnanya gị dị ukwuu karịa eluigwe; ikwesi ntụkwasị obi gị na-erukwa mbara eluigwe.
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Ka e bulie gị elu, o Chineke, karịa eluigwe niile, ka ebube gị dị nʼelu ụwa niile.
6 That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
Were aka nri gị zọpụta anyị ma nyere anyị aka, ka a gbapụta ndị ị hụrụ nʼanya.
7 I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
Chineke esitela nʼịdị nsọ ya kwuo, sị, “Nʼọnọdụ ọṅụ nke mmeri, aga m ekesa Shekem, tụkwaa Ndagwurugwu Sukọt nʼihe ọtụtụ, nyepụ ya.
8 Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
Gilead bụ nke m, Manase bụkwa nke m; Ifrem bụ okpu igwe m, Juda bụ mkpara eze m.
9 Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
Moab bụ efere ịkwọ aka m, aga m atụsa akpụkpọụkwụ m nʼelu Edọm nʼelu isi Filistia, ana m eti mkpu mmeri.”
10 Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
Onye ga-akpọrọ m gaa nʼobodo e wusiri ike? Onye ga-edu m gaa Edọm?
11 Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
Ọ bụghị gị, o Chineke? Gị onye jụrụ anyị, onye na-adịghị esokwa ndị agha anyị aga agha?
12 Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
Nyere anyị aka ka anyị pụọ nʼaka ndị iro, nʼihi na inyeaka mmadụ bụ ihe efu.
13 Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.
Site na Chineke, anyị ga-enwe mmeri, ọ ga-azọpịa ndị iro anyị niile nʼala.