< Psalms 106 >
1 Alleluia. Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord because he is good, for his mercie endureth for euer.
2 Who shall tell the mighty acts of the Lord? [who] shall cause all his praises to be heard?
Who can expresse the noble actes of the Lord, or shewe forth all his prayse?
3 Blessed are they that keep judgment, and do righteousness at all times.
Blessed are they that keepe iudgement, and doe righteousnesse at all times.
4 Remember us, O Lord, with the favor [you have] to your people: visit us with your salvation;
Remember me, O Lord, with the fauour of thy people: visite me with thy saluation,
5 that we may behold the good of your elect, that we may rejoice in the gladness of your nation, that we may glory with your inheritance.
That I may see the felicitie of thy chosen, and reioyce in the ioy of thy people, and glorie with thine inheritance.
6 We have sinned with our fathers, we have transgressed, we have done unrighteously.
We haue sinned with our fathers: we haue committed iniquitie, and done wickedly.
7 Our fathers in Egypt understood not your wonders, and remembered not the multitude of your mercy; but provoked [him] as they went up by the Red Sea.
Our fathers vnderstoode not thy wonders in Egypt, neither remembred they the multitude of thy mercies, but rebelled at the Sea, euen at the red sea.
8 Yet he saved them for his name's sake, that he might cause his mighty power to be known.
Neuerthelesse he saued them for his Names sake, that he might make his power to be knowen.
9 And he rebuked the Red Sea, and it was dried up: so he led them through the deep as through the wilderness.
And he rebuked the red Sea, and it was dryed vp, and he led them in the deepe, as in the wildernesse.
10 And he saved them out of the hand of them that hated [them], and redeemed them out of the hand of the enemy.
And he saued them from ye aduersaries hand, and deliuered them from ye hand of the enemie.
11 The water covered those that oppressed them: there was not one of them left.
And the waters couered their oppressours: not one of them was left.
12 Then they believed his words, and celebrated his praise.
Then beleeued they his wordes, and sang prayse vnto him.
13 They made haste, they forgot his works; they waited not for his counsel.
But incontinently they forgate his workes: they wayted not for his counsell,
14 And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the dry [land].
But lusted with concupiscence in the wildernes, and tempted God in the desert.
15 And he gave them their request, and sent fullness into their souls.
Then he gaue them their desire: but he sent leannesse into their soule.
16 They provoked Moses also in the camp, and Aaron the holy one of the Lord.
They enuied Moses also in the tentes, and Aaron the holy one of the Lord.
17 The earth opened and swallowed up Dathan, and closed upon the congregation of Abiron.
Therefore the earth opened and swallowed vp Dathan, and couered the companie of Abiram.
18 And a fire was kindled in their congregation, and a flame burnt up the sinners.
And the fire was kindled in their assembly: the flame burnt vp the wicked.
19 And they made a calf in Choreb, and worshipped the graven image,
They made a calfe in Horeb, and worshipped the molten image.
20 and they changed their glory into the similitude of a calf that feeds on grass.
Thus they turned their glory into the similitude of a bullocke, that eateth grasse.
21 They forgot God that saved them, who had wrought great deeds in Egypt;
They forgate God their Sauiour, which had done great things in Egypt,
22 wondrous [works] in the land of Cham, and terrible things at the Red Sea.
Wonderous woorkes in the lande of Ham, and fearefull things by the red Sea.
23 So he said that he would have destroyed them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn [him] away from the fierceness of his anger, so that he should not destroy them.
Therefore he minded to destroy them, had not Moses his chosen stand in the breach before him to turne away his wrath, least he shoulde destroy them.
24 Moreover they set at nothing the desirable land, and believed not his word.
Also they contemned that pleasant land, and beleeued not his worde,
25 And they murmured in their tents: they listened not to the voice of the Lord.
But murmured in their tentes, and hearkened not vnto the voice of the Lord.
26 So he lifted up his hand against them, to cast them down in the wilderness;
Therefore hee lifted vp his hande against them, to destroy them in the wildernesse,
27 and to cast down their seed among the nations, and to scatter them in the countries.
And to destroy their seede among the nations, and to scatter them throughout the countries.
28 They were joined also to Beelphegor, and ate the sacrifices of the dead. And they provoked him with their devices;
They ioyned themselues also vnto Baalpeor, and did eate the offrings of the dead.
29 and destruction, was multiplied among them.
Thus they prouoked him vnto anger with their owne inuentions, and the plague brake in vpon them.
30 Then Phinees stood up, and made atonement: and the plague ceased.
But Phinehas stoode vp, and executed iudgement, and the plague was staied.
31 And it was counted to him for righteousness, to all generations for ever.
And it was imputed vnto him for righteousnes from generation to generation for euer.
32 They provoked him also at the water of Strife, and Moses was hurt for their sakes;
They angred him also at the waters of Meribah, so that Moses was punished for their sakes,
33 for they provoked his spirit, and he spoke [unadvisedly] with his lips.
Because they vexed his spirite, so that hee spake vnaduisedly with his lippes.
34 They destroyed not the nations which the Lord told them [to destroy];
Neither destroied they the people, as the Lord had commanded them,
35 but were mingled with the heathen, and learned their works.
But were mingled among the heathen, and learned their workes,
36 And they served their graven images; and it became an offense to them.
And serued their idoles, which were their ruine.
37 And they sacrificed their sons and their daughters to devils,
Yea, they offered their sonnes, and their daughters vnto deuils,
38 and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Chanaan; and the land was defiled with blood.
And shed innocent blood, euen the blood of their sonnes, and of their daughters, whome they offred vnto the idoles of Canaan, and the lande was defiled with blood.
39 and was polluted with their works; and they went a whoring with their own devices.
Thus were they steined with their owne woorkes, and went a whoring with their owne inuentions.
40 So the Lord was very angry with his people, and he abhorred his inheritance.
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.
41 And he delivered them into the hands of [their] enemies; and they that hated them ruled over them.
And hee gaue them into the hande of the heathen: and they that hated them, were lordes ouer them.
42 Ands their enemies oppressed them, and they were brought down under their hands.
Their enemies also oppressed them, and they were humbled vnder their hand.
43 Many a time he delivered them; but they provoked him by their counsel, and they were brought low by their iniquities.
Many a time did hee deliuer them, but they prouoked him by their counsels: therefore they were brought downe by their iniquitie.
44 You the Lord looked upon their affliction, when he heard their petition.
Yet hee sawe when they were in affliction, and he heard their crie.
45 And he remembered his covenant, and repented according to the multitude of his mercy.
And he remembred his couenant towarde them and repented according to the multitude of his mercies,
46 And he caused them to be pitied in the sight of all who carried them captive.
And gaue them fauour in the sight of all them that lead them captiues.
47 Save us, O Lord our God, and gather us from among the heathen, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise.
Saue vs, O Lord our God, and gather vs from among the heathen, that we may praise thine holy Name, and glorie in thy praise.
48 Blessed be the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting; and all the people shall say, Amen, Amen.
Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer, and let all the people say, So be it. Praise yee the Lord.