< Psalms 103 >

1 [A Psalm] of David. Bless the Lord, O my soul; and all [that is] within me, [bless] his holy name.
Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all his praises:
Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
3 who forgives all your transgressions, who heals all your diseases;
Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
4 who redeems your life from corruption; who crowns you with mercy and compassion;
Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
5 who satisfies your desire with good things: [so that] your youth shall be renewed like [that] of the eagle.
Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
6 The Lord executes mercy and judgment for all that are injured.
El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
7 He made known his ways to Moses, his will to the children of Israel.
El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
8 The Lord is compassionate and pitiful, longsuffering, and full of mercy.
El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
9 He will not be always angry; neither will he be wrathful for ever.
Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor recompensed us according to our iniquities.
Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
11 For as the heaven is high above the earth, the Lord has [so] increased his mercy toward them that fear him.
Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
12 As far as the east is from the west, [so far] has he removed our transgressions from us.
En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
13 As a father pities [his] children, the Lord pities them that fear him.
Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
14 For he knows our frame: remember that we are dust.
Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
15 [As for] man, his days are as grass; as a flower of the field, so shall he flourish.
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
16 For the wind passes over it, and it shall not be; and it shall know its place no more.
El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
17 But the mercy of the Lord is from generation to generation upon them that fear him, and his righteousness to children's children;
Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
18 to them that keep his covenant, and remember his commandments to do them.
Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
19 The Lord has prepared his throne in the heaven; and his kingdom rules over all.
El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
20 Bless the Lord, all you his angels, mighty in strength, who perform his bidding, [ready] to listen to the voice of his words.
Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
21 Bless the Lord, all you his hosts; [you] ministers of his that do his will.
Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
22 Bless the Lord, all his works, in every place of his dominion: bless the Lord, O my soul.
Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.

< Psalms 103 >