< Psalms 10 >

1 Why stand you afar off, O Lord? [why] do you overlook [us] in times of need, in affliction?
¿Por qué te alejas, oh Señor? ¿Por qué te escondes en tiempos de angustia?
2 While the ungodly one acts proudly, the poor is hotly pursued: [the wicked] are taken in the crafty counsels which they imagine.
El malhechor en su orgullo es cruel con los pobres; pero ha de quedar atrapado por los trucos de su invención.
3 Because the sinner praises himself for the desires of his heart; and the unjust one blesses himself.
Porque el malvado se enaltece por los deseos de su corazón, y aquel cuya mente se fija en las riquezas es apartado del Señor, y desprecia al Señor.
4 The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his pride he will not seek after [him]: God is not before him.
El malhechor en su orgullo dice: Dios no hará cuentas.” No hay Dios.” eso es todo lo que piensa.
5 His ways are profane at all times; your judgments are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies.
Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios están lejos, muy lejos de su vista. en cuanto a sus enemigos, no son nada para él.
6 For he has said in his heart, I shall not be moved, [continuing] without evil from generation to generation.
Dijo en su corazón: No seré conmovido; nunca seré angustiado en todas las generaciones.
7 Whose mouth is full of cursing, and bitterness, and fraud: under his tongue are trouble and pain.
Su boca está llena de maldiciones, engaños y palabras falsas: debajo de su lengua hay propósitos malvados y pensamientos oscuros.
8 He lies in wait with rich [men] in secret places, in order to kill the innocent: his eyes are set against the poor.
Está esperando en los lugares oscuros de las ciudades: en los lugares secretos, mata a los que no han hecho nada malo: no pierde de vista al indefenso.
9 He lies in wait in secret as a lion in his den: he lies in wait to ravish the poor, to ravish the poor when he draws him [after him]: he will bring him down in his snare.
Se guarda en un lugar secreto como un león en su agujero, esperando poner sus garras sobre el pobre hombre y cuando lo atrapa lo arrastra en su red.
10 He will bow down and fall when he has mastered the poor.
Se agacha, se encoge y caen en sus garras los indefensos.
11 For he has said in his heart, God has forgotten: he has turned away his face so as never to look.
Él dice en su corazón: Dios no tiene memoria de mí; su rostro se ha apartado; él nunca lo verá.
12 Arise, O Lord God; let your hand be lifted up: forget not the poor.
¡Levántate! Oh Señor Dios; deja que tu mano se levante: no te olvides de los afligidos.
13 Therefore, has the wicked provoked God? for he has said in his heart, He will not require [it].
¿Por qué tiene el malhechor una baja opinión de Dios, diciendo en su corazón: Tu No le pedirás cuentas?
14 You see [it]; for you do observe trouble and wrath, to deliver them into your hands: the poor has been left to you; you were a helper to the orphan.
Tú lo has has visto; porque tu miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; el pobre pone su fe en ti; tu eres el amparo del niño huérfano.
15 Break you the arm of the sinner and wicked man: his sin shall be sought for, and shall not be found.
Que se rompa el brazo del pecador y del malhechor; continúa buscando su pecado hasta que no haya más.
16 The Lord shall reign for ever, even for ever and ever: you Gentiles shall perish out his land.
El Señor es Rey por los siglos de los siglos; las naciones se han ido de su tierra.
17 The Lord has heard the desire of the poor: your ear has inclined to the preparation of their heart;
Señor, tú has escuchado la oración de los humildes; fortalecerás sus corazones, les darás oído.
18 to plead for the orphan and afflicted, that man may no more boast upon the earth.
Para tomar decisiones para el niño sin padre y para el corazón quebrantado, para que el hombre de la tierra ya no vuelva a hacer violencia.

< Psalms 10 >