< Proverbs 4 >

1 Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
子供らよ、父の教を聞き、悟りを得るために耳を傾けよ。
2 For I give you a good gift; forsake you not my law.
わたしは、良い教訓を、あなたがたにさずける。わたしの教を捨ててはならない。
3 For I also was a son obedient to [my] father, and loved in the sight of [my] mother:
わたしもわが父には子であり、わが母の目には、ひとりのいとし子であった。
4 who spoke and instructed me, [saying], Let our speech be fixed in your heart, keep [our] commandments, forget them not:
父はわたしを教えて言った、「わたしの言葉を、心に留め、わたしの戒めを守って、命を得よ。
5 and do not neglect the speech of my mouth.
それを忘れることなく、またわが口の言葉にそむいてはならない、知恵を得よ、悟りを得よ。
6 And forsake it not, and it shall cleave to you: love it, and it shall keep you.
知恵を捨てるな、それはあなたを守る。それを愛せよ、それはあなたを保つ。
7
知恵の初めはこれである、知恵を得よ、あなたが何を得るにしても、悟りを得よ。
8 Secure it, and it shall exalt you: honor it, that it may embrace you;
それを尊べ、そうすれば、それはあなたを高くあげる、もしそれをいだくならば、それはあなたを尊くする。
9 that it may give to your head a crown of graces, and may cover you with a crown of delight.
それはあなたの頭に麗しい飾りを置き、栄えの冠をあなたに与える」。
10 Hear, [my] son, and receive my words; and the years of your life shall be increased, that the resources of your life may be many.
わが子よ、聞け、わたしの言葉をうけいれよ、そうすれば、あなたの命の年は多くなる。
11 For I teach you the ways of wisdom; and I cause you to go in right paths.
わたしは知恵の道をあなたに教え、正しい道筋にあなたを導いた。
12 For when you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not be distressed.
あなたが歩くとき、その歩みは妨げられず、走る時にも、つまずくことはない。
13 Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for yourself for your life.
教訓をかたくとらえて、離してはならない、それを守れ、それはあなたの命である。
14 Go not in the ways of the ungodly, neither covet the ways of transgressors.
よこしまな者の道に、はいってはならない、悪しき者の道を歩んではならない。
15 In whatever place they shall pitch their camp, go not there; but turn from them, and pass away.
それを避けよ、通ってはならない、それを離れて進め。
16 For they can’t sleep, unless they have done evil: their sleep is taken away, and they rest not.
彼らは悪を行わなければ眠ることができず、人をつまずかせなければ、寝ることができず、
17 For these live upon the bread of ungodliness, and are drunken with wine of transgression.
不正のパンを食らい、暴虐の酒を飲むからである。
18 But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come.
正しい者の道は、夜明けの光のようだ、いよいよ輝きを増して真昼となる。
19 But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
悪しき人の道は暗やみのようだ、彼らは何につまずくかを知らない。
20 [My] son, attend to my speech; and apply your ear to my words:
わが子よ、わたしの言葉に心をとめ、わたしの語ることに耳を傾けよ。
21 that your fountains may not fail you; keep them in [your] heart.
それを、あなたの目から離さず、あなたの心のうちに守れ。
22 For they are life to those that find them, and health to all [their] flesh.
それは、これを得る者の命であり、またその全身を健やかにするからである。
23 Keep your heart with the utmost care; for out of these are the issues of life.
油断することなく、あなたの心を守れ、命の泉は、これから流れ出るからである。
24 Remove from you a froward mouth, and put far away from you unjust lips.
曲った言葉をあなたから捨てさり、よこしまな談話をあなたから遠ざけよ。
25 Let your eyes look right on, and let your eyelids assent [to] just [things].
あなたの目は、まっすぐに正面を見、あなたのまぶたはあなたの前を、まっすぐに見よ。
26 Make straight paths for your feet, and order your ways aright.
あなたの足の道に気をつけよ、そうすれば、あなたのすべての道は安全である。
27 Turn not aside to the right hand nor to the left, but turn away your foot from an evil way.
右にも左にも迷い出てはならない、あなたの足を悪から離れさせよ。

< Proverbs 4 >