< Proverbs 4 >
1 Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Kuulkaat, lapseni, isänne kuritusta, ja ottakaa vaari, oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne.
2 For I give you a good gift; forsake you not my law.
Sillä minä annan teille hyvän opetuksen; älkööt hyljätkö minun lakiani.
3 For I also was a son obedient to [my] father, and loved in the sight of [my] mother:
Sillä minä olin isäni poika, hoikka ja ainoa äidilläni.
4 who spoke and instructed me, [saying], Let our speech be fixed in your heart, keep [our] commandments, forget them not:
Ja hän opetti minua, ja sanoi minulle; anna sydämes ottaa minun sanani vastaan: pidä minun käskyni, niin sinä elää saat.
5 and do not neglect the speech of my mouth.
Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda, älä myös poikkee minun puheestani.
6 And forsake it not, and it shall cleave to you: love it, and it shall keep you.
Älä häntä hylkää, niin hän sinut kätkee: rakasta häntä, niin hän sinua varjelee.
Sillä viisauden alku on, ostaa viisautta, ja kaikella saadullas ostaa taitoa.
8 Secure it, and it shall exalt you: honor it, that it may embrace you;
Pidä häntä korkiassa kunniassa, niin hän sinua korottaa, ja saattaa kunniaan, jos sinä häntä rakastat.
9 that it may give to your head a crown of graces, and may cover you with a crown of delight.
Hän sinun pääs jalosti kaunistaa, ja kunnioittaa sinua ihanalla kruunulla.
10 Hear, [my] son, and receive my words; and the years of your life shall be increased, that the resources of your life may be many.
Kuule siis, poikani, ja ota minun puheeni, niin ikäs vuotta on monta.
11 For I teach you the ways of wisdom; and I cause you to go in right paths.
Minä johdatan sinua viisauden tielle, ja saatan sinua käymään oikialla retkellä,
12 For when you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not be distressed.
Niin että koskas vaellat, ei sinun käymises ole ahdas; ja koskas juokset, niin et sinä loukkaa sinuas.
13 Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for yourself for your life.
Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs.
14 Go not in the ways of the ungodly, neither covet the ways of transgressors.
Älä mene jumalattomain askelille, ja älä astu pahain tielle;
15 In whatever place they shall pitch their camp, go not there; but turn from them, and pass away.
Jätä se pois, ja älä käy siinä; karta sitä, ja mene ohitse.
16 For they can’t sleep, unless they have done evil: their sleep is taken away, and they rest not.
Sillä ei he makaa, jollei he ole pahoin tehneet, eikä lepää, jollei he ole vahinkoa tehneet.
17 For these live upon the bread of ungodliness, and are drunken with wine of transgression.
Sillä he syövät jumalattomuuden leipää, ja juovat vääryyden viinaa.
18 But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come.
Mutta vanhurskasten retki paistaa niinkuin valkeus, käy edes, ja valistaa hamaan isoon päivään asti.
19 But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
Mutta jumalattomain tie on niinkuin pimeys; ja ei he tiedä, kussa he lankeevat.
20 [My] son, attend to my speech; and apply your ear to my words:
Poikani, ota vaari sanoistani, ja kallista korvas puheisiini.
21 that your fountains may not fail you; keep them in [your] heart.
Älä niiden anna tulla pois silmistäs: pidä ne sydämessäs.
22 For they are life to those that find them, and health to all [their] flesh.
Sillä ne ovat niiden elämä, jotka niitä ovat löytäneet, ja ovat terveelliset koko heidän ruumiillensa.
23 Keep your heart with the utmost care; for out of these are the issues of life.
Varjele sydämes kaikella ahkeruudella: sillä siitä elämä tulee.
24 Remove from you a froward mouth, and put far away from you unjust lips.
Pane pois paha suu, ja väärät huulet anna olla sinustas kaukana.
25 Let your eyes look right on, and let your eyelids assent [to] just [things].
Katsokoon silmäs oikein eteensä, ja sinun silmäs laudat olkoot oikiat edessäs.
26 Make straight paths for your feet, and order your ways aright.
Koettele jalkais askeleet, niin kaikki sinun ties vahvistuvat.
27 Turn not aside to the right hand nor to the left, but turn away your foot from an evil way.
Älä poikkee oikialle eli vasemmalle puolelle: tempaa jalkas pois pahuudesta.