< Proverbs 28 >
1 The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
Orang fasik lari, walaupun tidak ada yang mengejarnya, tetapi orang benar merasa aman seperti singa muda.
2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
Karena pemberontakan negeri banyaklah penguasa-penguasanya, tetapi karena orang yang berpengertian dan berpengetahuan tetaplah hukum.
3 A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
Orang miskin yang menindas orang-orang yang lemah adalah seperti hujan deras, tetapi tidak memberi makanan.
4 so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
Orang yang mengabaikan hukum memuji orang fasik, tetapi orang yang berpegang pada hukum menentangnya.
5 Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything.
Orang yang jahat tidak mengerti keadilan, tetapi orang yang mencari TUHAN mengerti segala sesuatu.
6 A poor man walking in truth is better than a rich liar.
Lebih baik orang miskin yang bersih kelakuannya dari pada orang yang berliku-liku jalannya, sekalipun ia kaya.
7 A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonors his father.
Orang yang memelihara hukum adalah anak yang berpengertian, tetapi orang yang bergaul dengan pelahap mempermalukan ayahnya.
8 He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
Orang yang memperbanyak hartanya dengan riba dan bunga uang, mengumpulkan itu untuk orang-orang yang mempunyai belas kasihan kepada orang-orang lemah.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
Siapa memalingkan telinganya untuk tidak mendengarkan hukum, juga doanya adalah kekejian.
10 He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
Siapa menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat akan jatuh ke dalam lobangnya sendiri, tetapi orang-orang yang tak bercela akan mewarisi kebahagiaan.
11 A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
Orang kaya menganggap dirinya bijak, tetapi orang miskin yang berpengertian mengenal dia.
12 By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
Jika orang benar menang, banyaklah pujian orang, tetapi jika orang fasik mendapat kekuasaan, orang menyembunyikan diri.
13 He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
Siapa menyembunyikan pelanggarannya tidak akan beruntung, tetapi siapa mengakuinya dan meninggalkannya akan disayangi.
14 Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
Berbahagialah orang yang senantiasa takut akan TUHAN, tetapi orang yang mengeraskan hatinya akan jatuh ke dalam malapetaka.
15 A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
Seperti singa yang meraung atau beruang yang menyerbu, demikianlah orang fasik yang memerintah rakyat yang lemah.
16 A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
Seorang pemimpin yang tidak mempunyai pengertian keras penindasannya, tetapi orang yang membenci laba yang tidak halal, memperpanjang umurnya.
17 He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honor to your soul: he shall not obey a sinful nation.
Orang yang menanggung darah orang lain akan lari sampai ke liang kubur. Janganlah engkau menahannya!
18 He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
Siapa berlaku tidak bercela akan diselamatkan, tetapi siapa berliku-liku jalannya akan jatuh ke dalam lobang.
19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
Siapa mengerjakan tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia akan kenyang dengan kemiskinan.
20 A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
Orang yang dapat dipercaya mendapat banyak berkat, tetapi orang yang ingin cepat menjadi kaya, tidak akan luput dari hukuman.
21 He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
Memandang bulu tidaklah baik, tetapi untuk sekerat roti orang membuat pelanggaran.
22 An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
Orang yang kikir tergesa-gesa mengejar harta, dan tidak mengetahui bahwa ia akan mengalami kekurangan.
23 He that reproves a man's ways shall have more favor than he that flatters with the tongue.
Siapa menegur orang akan kemudian lebih disayangi dari pada orang yang menjilat.
24 He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
Siapa merampasi ayah dan ibunya dan menyangka bahwa itu bukan suatu pelanggaran, ia sendiri adalah kawan si perusak.
25 An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
Orang yang loba, menimbulkan pertengkaran, tetapi siapa percaya kepada TUHAN, diberi kelimpahan.
26 He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
Siapa percaya kepada hatinya sendiri adalah orang bebal, tetapi siapa berlaku dengan bijak akan selamat.
27 He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
Siapa memberi kepada orang miskin tak akan berkekurangan, tetapi orang yang menutup matanya akan sangat dikutuki.
28 In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.
Jika orang fasik mendapat kekuasaan, orang menyembunyikan diri, tetapi jika mereka binasa, bertambahlah jumlah orang benar.