< Proverbs 28 >
1 The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
Megfutamodtak, bár üldöző nincs, a gonoszok, de az igazak olyanok, mint bátorságos oroszlán.
2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
Az ország bűne által sokan vannak vezérei, de ember által, ki ért és tud, szilárdan marad sokáig.
3 A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
Ember, ki szegény és fosztogatja a gyöngéket: eső, mely elsöpör, de kenyér nincs.
4 so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
A kik elhagyják a tant, dicsérik a gonoszokat, de a kik megőrzik a tant, fölgerjednek ellenük.
5 Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything.
Rossz emberek nem értik a jogot, de kik az Örökkévalót keresik, mindent értenek.
6 A poor man walking in truth is better than a rich liar.
Jobb a szegény, ki gáncstalanságában jár, mint a ki fonák az utjain, ha gazdag is.
7 A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonors his father.
Megóvja a tant az értelmes fiú, s a ki dőzsölőkkel társul, szégyent hoz atyjára.
8 He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
A ki sokasítja vagyonát kamattal és többlettel, annak gyűjti, ki szegényeken könyörül.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
A ki elfordítja fülét, hogy ne hallja a tant, annak imádsága is utálat.
10 He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
A ki megtéveszti az egyeneseket rossz úton, ő esik bele a vermébe, de a gáncstalanok jót fognak örökölni.
11 A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
Bölcs a maga szemében a gazdag ember, de a szegény, a ki értelmes, kikutatja őt.
12 By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
Midőn ujjonganak az igazak, nagy a dicsőség, de midőn felülkerekednek a gonoszok, keresni kell az embert.
13 He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
A ki eltakarja büntetteit, nem fog boldogulni, de a ki bevallja és elhagyja, irgalmat fog találni.
14 Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
Boldog az ember, ki mindig retteg, de a ki megkeményíti szívét, bajba esik.
15 A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
Ordító oroszlán és mohó medve: gonosz uralkodó szegény népen.
16 A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
Fejedelem, hiányos az értelmességben és nagy a zsarolásban – a ki gyűlöli a haszonlesést, az soká fog élni!
17 He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honor to your soul: he shall not obey a sinful nation.
Ember, kit megöltnek vére nyomaszt, a gödörig fusson, ne tartsák őt!
18 He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
Ki gáncstalanul jár, megsegíttetik, de a ki fonák az útjain, az egyiken elesik.
19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
A ki földjét műveli, jóllakik kenyérrel, de a ki üres dolgokat hajhász, jóllakik szegénységgel.
20 A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
Hűséges embernek bő áldás jut; de a ki siet meggazdagodni, nem marad büntetlenül.
21 He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
Tekintélyt ismerni nem jó, s egy darab kenyérért bűnössé lesz a férfi.
22 An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
Utána rohan a vagyonnak az irigy szemű ember, és nem tudja, hogy hiány jön rá.
23 He that reproves a man's ways shall have more favor than he that flatters with the tongue.
A ki meginti az embert, utóbb kegyet fog találni, inkább mint a sima nyelvű.
24 He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
A ki megrabolja atyját és anyját és azt mondja: nincs bűn, társa ő a rontó embernek.
25 An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
A telhetetlen lelkű viszályt gerjeszt, de a ki az Örökkévalóban bízik, bőségben részesül.
26 He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
A ki önszívében bízik, az balga, de a ki bölcsességben jár, az megmenekszik.
27 He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
A ki szegénynek ad, annál nincs hiány, de a ki elfordítja szemeit, annak bő átok jut.
28 In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.
Mikor felülkerekednek a gonoszok, elrejtőzik az ember, de mikor elvesznek, megsokasodnak az igazak.