< Proverbs 28 >

1 The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
Kahoih ai kami loe mi mah doeh patom ai to mah a cawnh; toe katoeng kaminawk loe kaipui baktiah misahoih o.
2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
Prae thungah zaehaih pung pongah, ukkung doeh pop; toe khopoek thaih kami hoi palungha kami hoiah ni prae to cak.
3 A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
Kamtang pacaekthlaek kami loe thingthai athaisak ai khotui baktiah oh.
4 so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
Patukhaih lok pahnawt kami loe kahoih ai kami to thapaek, toe patukhaih lok baktiah khosah kami loe nihcae ih lok to aek.
5 Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything.
Kasae kami loe toenghaih to panoek ai; toe Angraeng pakrong kami loe hmuen to panoek boih.
6 A poor man walking in truth is better than a rich liar.
Kahoih ai hmuen sah angraeng pongah loe toenghaih hoi khosah mithoe to hoih kue.
7 A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonors his father.
Patukhaih lok pazui kami loe palungha kami ah oh; toe angzoeh koeh kami hoi ampui sah kami loe ampa to mikhmai setsak.
8 He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
Katoeng ai loklam hoiah hak ih phoisa hoi hmuenmae patung mangh kami loe, kamtang tahmen thaih kami hanah ni patung pae.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
Patukhaih lok pazui ai kami loe, anih ih lawkthuihaih doeh panuet thoh.
10 He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
Katoeng kami loklam amkhraengsak kami loe, angmah ih tangqom thungah krah tih; toe katoeng kami loe kahoih hmuen to toep tih.
11 A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
Long angraeng loe angmah hoi angmah to palungha kami ah poek; toe poek thaihaih katawn mithoe loe anih pongah panoek kue.
12 By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
Katoeng kami palung anghoe naah, kating ai lensawkhaih to oh; kasae kami thacak naah loe kaminawk anghawk o king.
13 He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
Angmah ih zaehaih angphat kami loe khosak hoih mak ai; toe a zaehaih taphong moe, caehtaak kami loe, Sithaw palungnathaih to hnu tih.
14 Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
Angraeng zithaih tawn poe kami loe tahamhoih; toe palungthah kami loe raihaih thungah amtim tih.
15 A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
Ukkung kahoih ai loe hmawhsaeng kaipui, to tih ai boeh loe taqom baktiah oh.
16 A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
Panoekthaihaih tawn ai ukkung loe pacaekthlaek kami ah oh; toe uthaih hnuma kami loe hinglung sawk tih.
17 He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honor to your soul: he shall not obey a sinful nation.
Athii palong kami loe tangqom thungah caeh tih; anih to mi mah doeh angdoe haih hmah nasoe.
18 He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
Katoeng loklam ah caeh kami loe ngancuem tih; toe lam amkhraeng kami loe amtim roep tih.
19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
Lawk toksah kami loe caaknaek tawn mang tih; toe tidoeh avang ai kami hnukbang kami loe amtang tih.
20 A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
Oepthok kami loe tahamhoihaih hnu tih; toe karangah angraeng koeh kami loe toenghaih hoiah toksah mak ai.
21 He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
Minawk mikhmai khet han hoih ai; kami loe takaw kae maeto hak hanah kasae hmuen to sak thaih.
22 An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
Karangah angraeng koeh kami loe kahoih ai mik to tawnh; anih mah a nuiah amtanghaih pha tih, tito panoek ai.
23 He that reproves a man's ways shall have more favor than he that flatters with the tongue.
Pakha hoi pakoeh kami pongah loe, minawk thuitaek kami to hnukkhuem ah pakoehhaih hak tih.
24 He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
Ampa hoi amno ih hmuenmae to lomh ah, zaehaih ah om ai, tiah thui kami loe, amrosak kami ih ampui ah ni oh.
25 An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
Amoekhaih palungthin tawn kami mah angzoehhaih to ohsak; toe Angraeng oep kami loe zok amhah tih.
26 He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
A poekhaih angoep kami loe kamthu ni; toe palunghahaih hoiah caeh kami loe loihaih to hnu tih.
27 He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
Kamtang abomh kami loe amtang mak ai; toe kamtang to hnu ai kami baktiah angsah kami loe, kasaethuihaih to hnu tih.
28 In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.
Katoeng ai kami angraeng naah minawk mah anghawk taak; toe nihcae duek naah, katoeng kaminawk to qoeng o tahang tih.

< Proverbs 28 >