< Proverbs 27 >

1 Boast not of to-morrow; for you know not what the next day shall bring forth.
אל-תתהלל ביום מחר כי לא-תדע מה-ילד יום
2 Let your neighbor, and not your own mouth, praise you; a stranger, and not your own lips.
יהללך זר ולא-פיך נכרי ואל-שפתיך
3 A stone is heavy, and sand cumbersome; but a fool's wrath is heavier than both.
כבד-אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם
4 Wrath is merciless, and anger sharp: but envy can bear nothing.
אכזריות חמה ושטף אף ומי יעמד לפני קנאה
5 Open reproofs are better than secret love.
טובה תוכחת מגלה-- מאהבה מסתרת
6 The wounds of a friend are more to be trusted than the spontaneous kisses of an enemy.
נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא
7 A full soul scorns honeycombs; but to a hungry soul even bitter things appear sweet.
נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל-מר מתוק
8 As when a bird flies down from its own nest, so a man is brought into bondage whenever he estranges himself from his own place.
כצפור נודדת מן-קנה-- כן-איש נודד ממקומו
9 The heart delights in ointments and wines and perfumes: but the soul is broken by calamities.
שמן וקטרת ישמח-לב ומתק רעהו מעצת-נפש
10 Your own friend, and your father's friend, forsake not; and when you are in distress go not into your brother's house: better is a friend [that is] near than a brother living far off.
רעך ורעה (ורע) אביך אל-תעזב-- ובית אחיך אל-תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק
11 Son, be wise, that your heart may rejoice; and remove you from yourself reproachful words.
חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר
12 A wise man, when evils are approaching, hides himself; but fools pass on, and will be punished.
ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשו
13 Take away the man's garment, (for a scorner has passed by) whoever lays waste another's goods.
קח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכריה חבלהו
14 Whosoever shall bless a friend in the morning with a loud voice, shall seem to differ nothing from one who curses [him].
מברך רעהו בקול גדול--בבקר השכים קללה תחשב לו
15 On a stormy day drops [of rain] drive a man out of his house; so also does a railing woman [drive a man] out of his own house.
דלף טורד ביום סגריר ואשת מדונים (מדינים) נשתוה
16 The north wind is sharp, but it is called by name propitious.
צפניה צפן-רוח ושמן ימינו יקרא
17 Iron sharpens iron; and a man sharpens his friend's countenance.
ברזל בברזל יחד ואיש יחד פני-רעהו
18 He that plants a fig tree shall eat the fruits of it: so he that waits on his own master shall be honored.
נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד
19 As faces are not like [other] faces, so neither are the thoughts of men.
כמים הפנים לפנים-- כן לב-האדם לאדם
20 Hell and destruction are not filled; so also are the eyes of men insatiable. [He that fixes his eye is an abomination to the Lord; and the uninstructed do not restrain their tongue.] (Sheol h7585)
שאול ואבדה לא תשבענה ועיני האדם לא תשבענה (Sheol h7585)
21 Fire is the trial for silver and gold; and a man is tried by the mouth of them that praise him. The heart of the transgressor seeks after mischiefs; but an upright heart seeks knowledge.
מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו
22 Though you scourge a fool, disgracing him in the midst of the council, you will [still] in no wise remove his folly from him.
אם תכתוש-את-האויל במכתש בתוך הריפות-- בעלי לא-תסור מעליו אולתו
23 Do you thoroughly know the number of your flock, and pay attention to your herds.
ידע תדע פני צאנך שית לבך לעדרים
24 For a man [has] not strength and power for ever; neither does he transmit it from generation to generation.
כי לא לעולם חסן ואם-נזר לדור דור (ודור)
25 Take care of the herbage in the field, and you shall cut grass, and gather the mountain hay;
גלה חציר ונראה-דשא ונאספו עשבות הרים
26 that you may have [wool of] sheep for clothing: pay attention to the land, that you may have lambs.
כבשים ללבושך ומחיר שדה עתודים
27 [My] son, you have from me words very useful for your life, and for the life of your servants.
ודי חלב עזים--ללחמך ללחם ביתך וחיים לנערותיך

< Proverbs 27 >