< Proverbs 24 >
1 [My] son, envy not bad men, nor desire to be with them.
Älä ole kiivas pahain ihmisten kanssa, ja älä himoitse olla heitä läsnä;
2 For their heart meditates falsehoods, and their lips speak mischiefs.
Sillä heidän sydämensä pyytää vahingoittaa, ja heidän huulensa neuvovat pahuuteen.
3 A house is built by wisdom, and is set up by understanding.
Viisaudella raknnetaan huone, ja toimella se vahvistetaan.
4 By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
Taidolla kammio täytetään kaikkinaisista kalliista ja jaloista tavaroista.
5 A wise man is better than a strong man; and a man who has prudence than a large estate.
Viisas mies on väkevä, ja toimellinen mies on voimallinen väestä.
6 War is carried on with generalship, and aid is supplied to the heart of a counsellor.
Sillä neuvolla sodatkin pidetään: ja jossa monta neuvonantajaa on, siinä on voitto.
7 Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord,
Viisaus on hullulle ylen korkia, ei hän tohdi avata suutansa portissa.
8 but deliberate in council. Death befalls uninstructed [men].
Joka ajattelee pahaa tehdäksensä, se kutsutaan pahain ajatusten päämieheksi.
9 The fools also dies in sins; and uncleanness [attaches] to a pestilent man.
Tyhmäin ajatus on synti, ja pilkkaaja on kauhistus ihmisille.
10 He shall be defiled in the evil day, and in the day of affliction, until he be utterly consumed.
Ei se ole väkevä, joka ei tuskassa vahva ole.
11 Deliver them that are led away to death, and redeem them that are appointed to be slain; spare not [your help].
Auta niitä, joita tappaa tahdotaan, ja älä vedä sinuas pois pois niiden tyköä, jotka kuoletetaan.
12 But if you should say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
Jos sinä sanot: katso, emme ymmärrä sitä! luuletkos, ettei se, joka sydämet tutkii, sitä ymmärrä? ja se, joka sielustas ottaa vaarin, tunne sitä ja kosta ihmiselle tekonsa jälkeen?
13 [My] son, eat honey, for the honeycomb is good, that your throat may be sweetened.
Syö, poikani, hunajaa; sillä se on hyvä, ja mesileupä on makia suus laelle.
14 Thus shall you perceive wisdom in your soul: for if you find it, your end shall be good, and hope shall not fail you.
Niin on myös viisauden oppi sielulles: koskas sen löydät, niin sinun viimein käy hyvin, ja ei sinun toivos ole turha.
15 Bring not an ungodly man into the dwelling of the righteous: neither be deceived by the feeding of the belly.
Älä vartioitse vanhurskaan huonetta, sinä jumalatoin, älä hukkaa hänen lepoansa.
16 For a righteous man will fall seven times, and rise [again]: but the ungodly shall be without strength in troubles.
Sillä vanhurskas taitaa langeta seitsemän kertaa, ja nousee jälleen; mutta jumalattomat kaatuvat onnettomuuteen.
17 If your enemy should fall, rejoice not over him, neither be elated at his overthrow.
Älä iloitse vihamiehes vahingosta, ja älköön sinun sydämes riemuitko hänen onnettomuudestansa,
18 For the Lord will see [it], and it will not please him, and he will turn away his wrath from him.
Ettei Herra näkisi sitä, ja se olis hänelle kelvotoin, ja hän kääntäis vihansa pois hänen päältänsä.
19 Rejoice not in evil-doers, neither be envious of sinners.
Älä vihastu pahain päälle, älä myös ole kiivas jumalattomain tähden;
20 For the evil man shall have no posterity: and the light of the wicked shall be put out.
Sillä ei häijyllä ole mitään toivomista, ja jumalattomain kynttilä pitää sammuman.
21 [My] son, fear God and the king; and do not disobey either of them.
Poikani, pelkää Herraa ja kuningasta, ja älä sekoita sinuas kapinan nostajain kanssa.
22 For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance [inflicted] by both?
Sillä heidän kadotuksensa nousee äkisti: ja kuka tietää, koska kummankin onnetomuus tulee?
23 And this thing I say to you that are wise [for you] to learn: It is not good to have respect of persons in judgment.
Nämä ovat myös viisasten: ei ole hyvä katsoa muotoa tuomiossa.
24 He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful among the nations.
Joka jumalattomalle sanoo: sinä olet hurskas! häntä kiroovat ihmiset, ja kansa vihaa häntä.
25 But they that reprove [him] shall appear more excellent, and blessing shall come upon them;
Mutta jotka rankaisevat, he ovat otolliset, ja runsas siunaus tulee heidän päällensä.
26 and [men] will kiss lips that answer well.
Toimellinen vastaus on niinkuin suloinen suun antamus.
27 Prepare your works for [your] going forth, and prepare yourself for the field; and come after me, and you shall rebuild your house.
Toimita työs ulkona, ja valmista peltos, ja rakenna sitte huonees.
28 Be not a false witness against your [fellow] citizen, neither exaggerate with your lips.
Älä todista lähimmäistäs vastaan ilman syytä, ja älä petä suullas.
29 Say not, As he has treated me, so will I treat him, and I will avenge myself on him for that wherein he has injured me.
Älä sano: niinkuin hän teki minulle, niin minä teen hänelle: minä kostan jokaiselle hänen tekonsa jälkeen.
30 A foolish man is like a farm, and a senseless man is like a vineyard.
Minä kävin laiskan pellon ohitse, ja tyhmän viinamäen sivuitse,
31 If you let him alone, he will altogether remain barren and covered with weeds; and he becomes destitute, and his stone walls are broken down.
Ja katso, siinä olivat paljaat ohdakkeet kasvaneet, ja se oli nukulaista täynnä, ja aidat olivat kaatuneet.
32 Afterwards I reflected, I looked that I might receive instruction.
Kuin minä sen bäin, panin minä sen sydämeeni, katselin ja opin siitä.
33 [The sluggard says, ]I slumber a little, and I sleep a little, and for a little while I fold my arms across [my] breast.
Sinä tahdot vielä vähä maata ja unelias olla, ja enempi käsiäs yhteen panna lepäämään;
34 But if you do this, your poverty will come speedily; and your lack like a swift courier.
Mutta köyhyytes pitää sinulle tuleman niinkuin matkamies, ja vaivaisuus niinkuin varustettu mies.