< Proverbs 24 >
1 [My] son, envy not bad men, nor desire to be with them.
Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
2 For their heart meditates falsehoods, and their lips speak mischiefs.
Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
3 A house is built by wisdom, and is set up by understanding.
Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
4 By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
5 A wise man is better than a strong man; and a man who has prudence than a large estate.
Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
6 War is carried on with generalship, and aid is supplied to the heart of a counsellor.
Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
7 Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord,
Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
8 but deliberate in council. Death befalls uninstructed [men].
Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
9 The fools also dies in sins; and uncleanness [attaches] to a pestilent man.
Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
10 He shall be defiled in the evil day, and in the day of affliction, until he be utterly consumed.
Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
11 Deliver them that are led away to death, and redeem them that are appointed to be slain; spare not [your help].
Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
12 But if you should say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
13 [My] son, eat honey, for the honeycomb is good, that your throat may be sweetened.
Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
14 Thus shall you perceive wisdom in your soul: for if you find it, your end shall be good, and hope shall not fail you.
Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
15 Bring not an ungodly man into the dwelling of the righteous: neither be deceived by the feeding of the belly.
Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
16 For a righteous man will fall seven times, and rise [again]: but the ungodly shall be without strength in troubles.
Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
17 If your enemy should fall, rejoice not over him, neither be elated at his overthrow.
Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
18 For the Lord will see [it], and it will not please him, and he will turn away his wrath from him.
Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
19 Rejoice not in evil-doers, neither be envious of sinners.
Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
20 For the evil man shall have no posterity: and the light of the wicked shall be put out.
Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
21 [My] son, fear God and the king; and do not disobey either of them.
Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
22 For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance [inflicted] by both?
Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
23 And this thing I say to you that are wise [for you] to learn: It is not good to have respect of persons in judgment.
Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
24 He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful among the nations.
Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
25 But they that reprove [him] shall appear more excellent, and blessing shall come upon them;
Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
26 and [men] will kiss lips that answer well.
Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
27 Prepare your works for [your] going forth, and prepare yourself for the field; and come after me, and you shall rebuild your house.
Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
28 Be not a false witness against your [fellow] citizen, neither exaggerate with your lips.
Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
29 Say not, As he has treated me, so will I treat him, and I will avenge myself on him for that wherein he has injured me.
Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
30 A foolish man is like a farm, and a senseless man is like a vineyard.
Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
31 If you let him alone, he will altogether remain barren and covered with weeds; and he becomes destitute, and his stone walls are broken down.
A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
32 Afterwards I reflected, I looked that I might receive instruction.
A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
33 [The sluggard says, ]I slumber a little, and I sleep a little, and for a little while I fold my arms across [my] breast.
Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
34 But if you do this, your poverty will come speedily; and your lack like a swift courier.
V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.