< Proverbs 21 >
1 As a rush of water, so is the king's heart in God's hand: he turns it wherever he may desire to point out.
Kuninkaan sydän on Herran kädessä kuin vesiojat: hän taivuttaa sen, kunne tahtoo.
2 Every man seems to himself righteous; but the Lord directs the hearts.
Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa silmissään oikeat, mutta Herra tutkii sydämet.
3 To do justly and to speak truth, are more pleasing to God than the blood of sacrifices.
Vanhurskauden ja oikeuden harjoittaminen on Herralle otollisempi kuin uhri.
4 A high-minded man is stout-hearted in [his] pride; and the lamp of the wicked is sin.
Ylpeät silmät ja pöyhkeä sydän-jumalattomien lamppu-ovat syntiä.
Vain hyödyksi ovat ahkeran ajatukset, mutta kaikki touhuilijat saavat vain vahinkoa.
6 He that gathers treasures with a lying tongue pursues vanity [on] to the snares of death.
Jotka hankkivat aarteita petollisin kielin, ovat haihtuva tuulahdus, hakevat kuolemaa.
7 Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
Jumalattomat tempaa pois heidän väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.
8 To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
Rikollisen tie on mutkainen, mutta puhtaan teot ovat oikeat.
9 [It is] better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered [rooms] with unrighteousness, and in an open house.
Parempi asua katon kulmalla kuin toraisan vaimon huonetoverina.
10 The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
Jumalattoman sielu himoitsee pahaa, lähimmäinen ei saa armoa hänen silmiensä edessä.
11 When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
Kun pilkkaajaa rangaistaan, viisastuu yksinkertainen; ja kun viisasta neuvotaan, ottaa hän sen opiksensa.
12 A righteous man understands the hearts of the ungodly: and despises the ungodly for their wickedness.
Vanhurskas Jumala tarkkaa jumalattoman taloa, hän syöksee jumalattomat onnettomuuteen.
13 He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear [him].
Joka tukkii korvansa vaivaisen huudolta, se joutuu itse huutamaan, vastausta saamatta.
14 A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath.
Salainen lahja lepyttää vihan ja poveen kätketty lahjus kiivaan kiukun.
15 [It is] the joy of the righteous to do judgment: but a holy [man] is abominable with evil-doers.
Vanhurskaalle on ilo, kun oikeutta tehdään, mutta väärintekijöille kauhu.
16 A man that wanders out of the way of righteousness, shall rest in the congregation of giants.
Ihminen, joka eksyy taidon tieltä, joutuu lepäämään haamujen seuraan.
17 A poor man loves mirth, loving wine and oil in abundance;
Puutteen mieheksi päätyy riemujen rakastaja, eikä rikastu se, joka viiniä ja öljyä rakastaa.
18 and a transgressor is the abomination of a righteous man.
Jumalaton joutuu lunastusmaksuksi vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.
19 [It is] better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
Parempi asua autiossa maassa kuin toraisan vaimon vaivattavana.
20 A desirable treasure will rest on the mouth of the wise; but foolish men will swallow it up.
Kalliita aarteita ja öljyä on viisaan majassa, mutta tyhmä ihminen syö suuhunsa sellaiset.
21 The way of righteousness and mercy will find life and glory.
Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
22 A wise man assaults strong cities, and demolishes the fortress in which the ungodly trusted.
Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja kukistaa varustuksen, joka oli sen turva.
23 He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble.
Joka suunsa ja kielensä varoo, se henkensä ahdistuksilta varoo.
24 A bold and self-willed and insolent [man] is called a pest: and he that remembers injuries is a transgressor.
Pilkkaajan nimen saa julkea röyhkeilijä, jonka meno on määrätöntä julkeutta.
25 Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything.
Oma halu laiskan tappaa, sillä hänen kätensä eivät tahdo työtä tehdä.
26 An ungodly man entertains evil desires all the day: but the righteous is unsparingly merciful and compassionate.
Aina on hartaasti haluavia, mutta vanhurskas antaa säästelemättä.
27 The sacrifices of the ungodly are abomination to the Lord, for they offer them wickedly.
Jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!
28 A false witness shall perish; but an obedient man will speak cautiously.
Valheellinen todistaja hukkuu, mutta kuunteleva mies saa aina puhua.
29 An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways.
Julkeiksi tekee jumalaton kasvonsa, vakaiksi tekee oikeamielinen tiensä.
30 There is no wisdom, there is no courage, there is no counsel against the ungodly.
Ei auta viisaus, ei ymmärrys, ei mikään neuvo Herraa vastaan.
31 A horse is prepared for the day of battle; but help is of the Lord.
Hevonen on varustettu taistelun päiväksi, mutta voitto on Herran hallussa.