< Proverbs 20 >

1 Wine is an intemperate thing, and strong drink full of violence: but every fool is entangled with them.
El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
2 The threat of a king differs not from the rage of a lion; and he that provokes him sins against his own soul.
Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
3 [It is] a glory to a man to turn aside from railing; but every fool is entangled with such matters.
Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
4 A sluggard when reproached is not ashamed: so also he who borrows corn in harvest.
El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
5 Counsel in a man's heart is deep water; but a prudent man will draw it out.
Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
6 A man is valuable, and a merciful man precious: but [it is] hard to find a faithful man.
Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
7 He that walks blameless in justice, shall leave his children blessed.
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 Whenever a righteous king sits on the throne, no evil thing can stand before his presence.
El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Who will boast that he has a pure heart? or who will boldly say that he is pure from sins?
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
10 A large and small weight, and various measures, are even both of them unclean before the Lord; and [so is] he that makes them.
Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
11 A youth [when in company] with a godly man, will be restrained in his devices, and [then] his way will be straight.
El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
12 The ear hears, and the eye sees: even both of them are the Lord's work.
El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
13 Love not to speak ill, lest you be cut off: open your eyes, and be filled with bread.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
20 The lamp of him that reviles father or mother shall be put out, and his eyeballs shall see darkness.
El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 A portion hastily gotten at first shall not be blessed in the end.
La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
22 Say not, I will avenge myself on my enemy; but wait on the Lord, that he may help you.
No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
23 A double weight is an abomination to the Lord; and a deceitful balance is not good in his sight.
Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
24 A man's goings are directed of the Lord: how then can a mortal understand his ways?
De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
25 It is a snare to a man hastily to consecrate some of his own property: for [in that case] repentance comes after vowing.
Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
26 A wise king utterly crushes the ungodly, and will bring a wheel upon them.
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
27 The spirit of man is a light of the Lord, who searches the inmost parts of the belly.
Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
28 Mercy and truth are a guard to a king, and will surround his throne with righteousness.
Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
29 Wisdom is an ornament to young men; and grey [hairs] are the glory of old men.
La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
30 Bruises and contusions befall bad men; and plagues [shall come] in the inward parts of [their] belly.
Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.

< Proverbs 20 >