< Proverbs 2 >

1 [My] son, if you will receive the utterance of my commandment, and hide it with you;
Me ba, sɛ wotie me nsɛm, na woma me nkyerɛkyerɛ tena wo mu a,
2 your ear shall listen to wisdom; you shall also apply your heart to understanding, and shall apply it to the instruction of your son.
sɛ wowɛn wʼaso ma nyansa na wode wʼakoma ma nteaseɛ,
3 For it you shall call to wisdom, and utter your voice for understanding;
na woma wo nne so frɛ nhunumu na wosu frɛ nteaseɛ,
4 and if you shall seek it as silver, and search diligently for it as for treasures;
na sɛ wohwehwɛ no te sɛ deɛ wohwehwɛ dwetɛ na wo hwehwɛ no sɛdeɛ worepɛ ademudeɛ a ahinta a,
5 then shall you understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
ɛno na wobɛte Awurade suro ase na woahunu Onyankopɔn ho nimdeɛ.
6 For the Lord gives wisdom; and from his presence [come] knowledge and understanding,
Awurade ma nimdeɛ, na nʼanom na nyansa ne nteaseɛ firi ba.
7 and he treasures up salvation for them that walk uprightly: he will protect their way;
Ɔkora nkonimdie ma wɔn a wɔteneɛ, ɔyɛ kyɛm ma wɔn a wɔn akwan yɛ pɛ,
8 that he may guard the righteous ways: and he will preserve the way of them that fear him.
ɔwɛn deɛ ɔtene akwan, na ɔbɔ wɔn a wɔdi no nokorɛ no akwan ho ban.
9 Then shall you understand righteousness, and judgment; and shall direct all your course aright.
Ɛno na wobɛte deɛ ɛyɛ ne deɛ ɛyɛ pɛ ne deɛ ɛfata, ɛkwan biara a ɛyɛ ase.
10 For if wisdom shall come into your understanding, and discernment shall seem pleasing to your soul,
Afei nyansa bɛwura wʼakoma mu, na nimdeɛ ayɛ ahomeka ama wo kra.
11 good counsel shall guard you, and holy understanding shall keep you;
Adwene bɛbɔ wo ho ban na nteaseɛ ahwɛ wo so.
12 to deliver you from the evil way, and from the man that speaks nothing faithfully.
Nyansa bɛyi wo afiri amumuyɛfoɔ akwan mu, ɛbɛyi wo afiri nnipa a wɔn nsɛm yɛ basabasa nsam,
13 Alas [for those] who forsake right paths, to walk in ways of darkness;
na wɔmane firi akwan pa so kɔnante esum akwan so,
14 who rejoice in evils, and delight in wicked perverseness;
wɔn a wɔn ani gye bɔneyɛ ho, na wɔdi ahurisie wɔ bɔne mu basabasayɛ ho,
15 whose paths are crooked, and their courses winding;
wɔn a wɔn akwan yɛ kɔntɔnkye na wɔyɛ abonsamfoɔ wɔ wɔn akwan mu.
16 to remove you far from the straight way, and to estrange you from a righteous purpose. [My] son, let not evil counsel overtake you,
Nimdeɛ bɛgye wo afiri ɔbaa waresɛefoɔ no nsam, afiri ɔbaa warefoɔ sansani a ɔka nnaadaasɛm ho,
17 [of her] who has forsaken the instruction of her youth, and forgotten the covenant of God.
deɛ wagyaa ne mmabaawaberɛ mu kunu na wapo apam a ɔyɛɛ wɔ Onyankopɔn anim no.
18 For she has fixed her house near death, and [guided] her wheels near Hades with the giants.
Ne fie yɛ ɛkwan a ɛkɔ owuo mu na nʼakwan kɔ awufoɔ honhom nkyɛn.
19 None that go by her shall return, neither shall they take hold of right paths, for they are not apprehended of the years of life.
Obiara a ɔkɔ ne nkyɛn no nsane mma anaasɛ ɔrensi nkwa akwan so.
20 For had they gone in good paths, they would have found the paths of righteousness easy.
Enti wobɛdi nnipa pa anammɔn akyi na woanante ateneneefoɔ akwan so.
21 For the upright shall dwell in the earth, and the holy shall be left behind in it.
Ɛfiri sɛ wɔn a wɔtene bɛtena asase no so, na wɔn a asɛm nni wɔn ho no na wɔbɛka hɔ;
22 The paths of the ungodly shall perish out of the earth, and transgressors shall be driven away from it.
na wɔbɛtwa amumuyɛfoɔ afiri asase no so, na wɔatɔre atorofoɔ ase.

< Proverbs 2 >