< Proverbs 19 >

1
Lebih baik hidup miskin tetapi jujur daripada menjadi orang bebal yang suka menipu.
2
Semangat yang besar tanpa pengetahuan tidaklah baik, lagipula bertindak dengan terburu-buru akan menyebabkan kesalahan.
3 The folly of a man spoils his ways: and he blames God in his heart.
Hidup orang bebal menjadi kacau oleh perbuatan bodohnya sendiri, kemudian dia menyalahkan TUHAN.
4 Wealth acquires many friends; but the poor is deserted even of the friend he has.
Banyak yang ingin berteman dengan orang kaya, tetapi orang miskin lambat laun ditinggalkan oleh semua temannya.
5 A false witness shall not be unpunished, and he that accuses unjustly shall not escape.
Orang yang berbohong atau bersaksi dusta dalam pengadilan tidak akan lepas dari hukuman.
6 Many court the favor of kings; but every bad man becomes a reproach to [another] man.
Banyak orang berusaha mengambil hati orang penting, dan siapa yang tak mau berteman dengan orang yang suka memberi!
7 Every one who hates [his] poor brother shall also be far from friendship. Good understanding will draw near to them that know it, and a sensible man will find it. He that does much harm perfects mischief; and he that used provoking words shall not escape.
Orang miskin ditolak oleh semua saudaranya, bahkan dijauhi oleh teman-temannya. Walaupun dia mengejar dan memohon-mohon, mereka tetap meninggalkannya.
8 He that procures wisdom loves himself; and he that keeps wisdom shall find good.
Siapa yang mendapat kebijaksanaan menguntungkan dirinya, dan siapa yang memelihara kepandaian akan berhasil.
9 A false witness shall not be unpunished; and whoever shall kindle mischief shall perish by it.
Orang yang berbohong atau bersaksi dusta dalam pengadilan pasti binasa.
10 Delight does not suit a fool, nor [is it seemly] if a servant should begin to rule with haughtiness.
Orang bebal tidak pantas hidup mewah, terlebih lagi seorang budak tidak pantas memerintah atas para bangsawan.
11 A merciful man is longsuffering; and his triumph overtakes transgressors.
Orang yang bijak tidak cepat marah. Engkau terpuji bila mudah memaafkan kesalahan.
12 The threatening of a king is like the roaring of a lion; but as dew on the grass, so is his favor.
Kemarahan seorang raja bagaikan raungan singa, tetapi kebaikannya seperti embun di atas rerumputan.
13 A foolish son is a disgrace to his father: vows [paid out] of the hire of a harlot are not pure.
Anak laki-laki yang bebal adalah celaka besar bagi ayahnya. Omelan seorang istri bagai air hujan yang menetes tanpa henti.
14 Fathers divide house and substance to [their] children: but a wife is suited to a man by the Lord.
Seorang ayah dapat mewariskan rumah dan harta, tetapi hanya TUHAN yang dapat mengaruniakan istri yang bijaksana.
15 Cowardice possesses the effeminate [man]; and the soul of the sluggard shall hunger.
Hai pemalas, tidurlah saja sepanjang hari dan tanggunglah kelaparanmu sendiri!
16 He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall perish.
Siapa yang menaati perintah TUHAN akan selamat, tetapi yang menganggap benar jalannya sendiri akan binasa.
17 He that has pity on the poor lends to the Lord; and he will recompense to him according to his gift.
Menolong orang miskin dengan belas kasih ibarat meminjamkan sesuatu kepada TUHAN. Dia akan membalas perbuatan baikmu itu!
18 Chasten your son, for so he shall be hopeful; and be not exalted in your soul to haughtiness.
Hajarlah anakmu selama masih ada harapan, karena jika tidak, berarti engkau membinasakan dia.
19 A malicious man shall be severely punished, and if he commit injury, he shall also lose his life.
Orang yang cepat marah akan kena masalah. Meskipun engkau membantunya, dia pasti mengulang kesalahannya lagi.
20 Hear, son, the instruction of your father, that you may be wise at your latter end.
Dengarkanlah nasihat dan terimalah teguran supaya engkau benar-benar menjadi orang bijak.
21 [There are] many thoughts in a man's heart; but the counsel of the Lord abides for ever.
Manusia merancang begitu banyak rencana, tetapi kehendak TUHANlah yang terlaksana.
22 Mercy is a fruit to a man: and a poor man is better than a rich liar.
Tunjukkanlah kesetiaanmu, maka engkau akan disenangi semua orang. Lebih baik hidup miskin daripada menjadi penipu.
23 The fear of the Lord is life to a man: and he shall lodge without fear in places where knowledge is not seen.
Sikap hormat dan takut akan TUHAN mendatangkan umur yang panjang, hati yang tenang, dan hidup yang aman.
24 He that unjustly hides his hands in his bosom, will not even [bring] them up to his mouth.
Si pemalas menyendok makanan dari piring lalu berhenti, karena dia terlalu malas untuk memasukkannya ke mulut.
25 When a pestilent character is scourged, a simple man is made wiser: and if you reprove a wise man, he will understand discretion.
Bila orang yang suka menghina dihajar, maka orang yang tak berpengalaman dapat mengambil pelajaran. Bila orang bijak ditegur, dia akan semakin bijak.
26 He that dishonors his father, and drives away his mother, shall be disgraced and shall be exposed to reproach.
Anak lelaki yang menyakiti dan mengusir orangtuanya mendatangkan aib bagi keluarga dan dipermalukan oleh masyarakat.
27 A son who ceases to attend to the instruction of a father will cherish evil designs.
Anakku, bila engkau berhenti mendengarkan didikan, engkau akan menyimpang dari pengetahuan yang sudah engkau pelajari.
28 He that becomes surety for a foolish child will despise the ordinance: and the mouth of ungodly men shall drink down judgment.
Bersaksi dusta di pengadilan berarti menghina keadilan. Bagi orang jahat, melakukan kejahatan itu memuaskan, seperti menelan makanan lezat.
29 Scourges are preparing for the intemperate, and punishments likewise for fools.
Hukuman sudah tersedia bagi orang yang suka menghina, dan cambuk bagi orang yang bebal.

< Proverbs 19 >