< Proverbs 18 >

1 A man who wishes to separate from friends seeks excuses; but at all times he will be liable to reproach.
Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
2 A senseless man feels no need of wisdom, for he is rather led by folly.
Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
3 When an ungodly man comes into a depth of evils, he despises [them]; but dishonor and reproach come upon him.
Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
4 A word in the heart of a man is a deep water, and a river and fountain of life spring forth.
Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
5 [It is] not good to accept the person of the ungodly, nor [is it] holy to pervert justice in judgment.
Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
6 The lips of a fool bring [him] into troubles, and his bold mouth calls for death.
Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
7 A fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
8 Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
9 A man who helps not himself by his labor is brother of him that ruins himself.
Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
10 The name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
11 The wealth of a rich man is a strong city; and its glory casts a broad shadow.
Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
12 Before ruin a man's heart is exalted, and before honor it is humble.
Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
13 Whoso answers a word before he hears [a cause], it is folly and reproach to him.
Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
14 A wise servant calms a man's anger; but who can endure a faint-hearted man?
Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
15 The heart of the sensible [man] purchases discretion; and the ears of the wise seek understanding.
Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
16 A man's gift enlarges him, and seats him among princes.
Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
17 A righteous man accuses himself at the beginning of his speech, but when he has entered upon the attack, the adversary is reproved.
Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
18 A silent [man] quells strifes, and determines between great powers.
Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
19 A brother helped by a brother is as a strong and high city; and is [as] strong as a [well]-founded palace.
En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
20 A man fills his belly with the fruits of his mouth; and he shall be satisfied with the fruits of his lips.
Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
21 Life and death are in the power of the tongue; and they that rule it shall eat the fruits thereof.
Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
22 He that has found a good wife has found favours, and has received gladness from God. [He that puts away a good wife, puts away a good thing, and he that keeps an adulteress is foolish and ungodly.]
Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.

< Proverbs 18 >