< Proverbs 18 >

1 A man who wishes to separate from friends seeks excuses; but at all times he will be liable to reproach.
Celui qui se tient à l’écart recherche ce qui lui plaît; il conteste contre toute sagesse.
2 A senseless man feels no need of wisdom, for he is rather led by folly.
Le sot ne prend pas plaisir à l’intelligence, mais à ce que son cœur soit manifesté.
3 When an ungodly man comes into a depth of evils, he despises [them]; but dishonor and reproach come upon him.
Quand vient le méchant, le mépris vient aussi, et avec l’ignominie, l’opprobre.
4 A word in the heart of a man is a deep water, and a river and fountain of life spring forth.
Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule.
5 [It is] not good to accept the person of the ungodly, nor [is it] holy to pervert justice in judgment.
Ce n’est pas bien d’avoir acception de la personne du méchant pour faire frustrer le juste dans le jugement.
6 The lips of a fool bring [him] into troubles, and his bold mouth calls for death.
Les lèvres du sot entrent en dispute, et sa bouche appelle les coups.
7 A fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
La bouche du sot est sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu’au-dedans des entrailles.
9 A man who helps not himself by his labor is brother of him that ruins himself.
Celui-là aussi qui est lâche dans son ouvrage est frère du destructeur.
10 The name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
Le nom de l’Éternel est une forte tour; le juste y court et s’y trouve en une haute retraite.
11 The wealth of a rich man is a strong city; and its glory casts a broad shadow.
Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
12 Before ruin a man's heart is exalted, and before honor it is humble.
Avant la ruine le cœur de l’homme s’élève, et la débonnaireté va devant la gloire.
13 Whoso answers a word before he hears [a cause], it is folly and reproach to him.
Répondre avant d’avoir entendu, c’est une folie et une confusion pour qui le fait.
14 A wise servant calms a man's anger; but who can endure a faint-hearted man?
L’esprit d’un homme soutient son infirmité; mais l’esprit abattu, qui le supportera?
15 The heart of the sensible [man] purchases discretion; and the ears of the wise seek understanding.
Le cœur de l’homme intelligent acquiert la connaissance, et l’oreille des sages cherche la connaissance.
16 A man's gift enlarges him, and seats him among princes.
Le don d’un homme lui fait faire place et l’introduit devant les grands.
17 A righteous man accuses himself at the beginning of his speech, but when he has entered upon the attack, the adversary is reproved.
Celui qui est le premier dans son procès est juste; son prochain vient, et l’examine.
18 A silent [man] quells strifes, and determines between great powers.
Le sort fait cesser les querelles et sépare les puissants.
19 A brother helped by a brother is as a strong and high city; and is [as] strong as a [well]-founded palace.
Un frère offensé est plus [difficile] à gagner qu’une ville forte, et les querelles sont comme les verrous d’un palais.
20 A man fills his belly with the fruits of his mouth; and he shall be satisfied with the fruits of his lips.
Le ventre d’un homme est rassasié du fruit de sa bouche; du revenu de ses lèvres il est rassasié.
21 Life and death are in the power of the tongue; and they that rule it shall eat the fruits thereof.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l’aime mangera de son fruit.
22 He that has found a good wife has found favours, and has received gladness from God. [He that puts away a good wife, puts away a good thing, and he that keeps an adulteress is foolish and ungodly.]
Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l’Éternel.
Le pauvre parle en supplications, mais le riche répond des choses dures.
L’homme qui a [beaucoup] de compagnons va se ruinant; mais il est tel ami plus attaché qu’un frère.

< Proverbs 18 >