< Proverbs 16 >
Los designios del corazón son del hombre, pero la respuesta final viene del Señor.
2 All the works of the humble [man] are manifest with God; but the ungodly shall perish in an evil day.
Todos los caminos del hombre son limpios para él mismo; pero el Señor pone los espíritus de los hombres en su balanza.
Pon tus obras en manos del Señor, y tus propósitos estarán seguros.
El Señor hizo todo para su propósito, incluso el pecador para el día del mal.
5 Every one that is proud in heart is unclean before God, and he that unjustly strikes hands with hand shall not be held guiltless. The beginning of a good way is to do justly; and it is more acceptable with God than to offer sacrifices. He that seeks the Lord shall find knowledge with righteousness: and they that rightly seek him shall find peace. All of the works of the Lord [are done] with righteousness; and the ungodly [man] is kept for the evil day.
Todo el que tiene orgullo en su corazón es repugnante para el Señor: ciertamente no se liberará del castigo.
Con misericordia y buena fe, la maldad es quitada; y por el temor de Jehová, los hombres se apartaron del mal.
Cuando los caminos del hombre agradan al Señor, él hace que hasta sus enemigos estén en paz con él.
Mejor es un poco con justicia, que gran riqueza con maldad.
Un hombre puede hacer diseños para su camino, pero el Señor es la guía de sus pasos.
10 [There is] an oracle upon the lips of a king; and his mouth shall not err in judgment.
La decisión está en los labios del rey; su boca no se equivocará al juzgar.
11 The poise of the balance is righteousness with the Lord; and his works are righteous measures.
Las medidas y pesas verdaderas son del Señor: todos las pesas de la bolsa son su trabajo.
12 An evil-doer is an abomination to a king; for the throne of rule is established by righteousness.
Hacer el mal es repugnante para los reyes: porque el asiento del gobernante se basa en la justicia.
13 Righteous lips are acceptable to a king; and he loves right words.
Los labios de la justicia son el deleite de los reyes; y el que dice lo recto le es querido.
14 The anger of a king is a messenger of death; but a wise man will pacify him.
La ira del rey es como los que dan noticias de la muerte, pero el sabio pondrá la paz en lugar de ella.
15 The son of a king is in the light of life; and they that are in favor with him are as a cloud of latter rain.
A la luz del rostro del rey hay vida; y su aprobación es como una nube de lluvia de primavera.
16 The brood of wisdom is more to be chosen than gold, and the brood of prudence more to be chosen than silver.
¡Cuánto mejor es obtener sabiduría que oro! y para obtener conocimiento es más deseable que la plata.
17 The paths of life turn aside from evil; and the ways of righteousness are length of life. He that receives instruction shall be in prosperity; and he that regards reproofs shall be made wise. He that keeps his ways, preserves his own soul; and he that loves his life will spare his mouth.
El camino de los rectos será apartado del mal; el que guarda su camino guardará su alma.
18 Pride goes before destruction, and folly before a fall.
El orgullo va antes de la destrucción, y un espíritu rígido antes de una caída.
19 Better is a meek-spirited [man] with lowliness, than one who divides spoils with the proud.
Mejor es tener un espíritu gentil con los pobres, que tomar parte en las recompensas de la guerra con los hombres de orgullo.
20 [He who is] skillful in business finds good: but he that trusts in God is most blessed.
El que presta atención a la ley del bien obtendrá el bien; y quien pone su fe en el Señor es feliz.
21 [Men] call the wise and understanding evil: but they that are pleasing in speech shall hear more.
Los sabios de corazón serán llamados hombres de buen sentido; y con palabras amables, el aprendizaje aumenta.
22 Understanding is a fountain of life to its possessors; but the instruction of fools is evil.
La sabiduría es una fuente de vida para el que la tiene; pero el castigo de los necios es su comportamiento necio.
23 The heart of the wise will discern the [things which proceed] from his own mouth; and on his lips he will wear knowledge.
El corazón del sabio es el maestro de su boca, y da mayor conocimiento a sus labios.
24 Good words are honeycombs, and the sweetness thereof is a healing of the soul.
Las palabras agradables son como la miel, dulces para el alma y una nueva vida para los huesos.
25 There are ways that seem to be right to a man, but the end of them looks to the depth of hell. ()
Hay un camino que parece recto ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
26 A man who labors, labors for himself, and drives from [him] his own ruin.
El deseo del hombre trabajador está trabajando para él, porque su necesidad de comida lo está impulsando.
27 But the perverse bears destruction upon his own mouth: a foolish man digs up evil for himself, and treasures fire on his own lips.
Un hombre bueno para nada es un diseñador del mal, y en sus labios hay un fuego ardiente.
28 A perverse man spreads mischief, and will kindle a torch of deceit with mischiefs; and he separates friends.
Un hombre con propósitos retorcidos es causa de pelea en todas partes: y el chismoso crea problemas entre amigos.
29 A transgressor tries [to ensnare] friends, and leads them in ways [that are] not good.
Un hombre violento pone el deseo del mal en la mente de su prójimo y lo hace ir por un camino que no es bueno.
30 And the man that fixes his eyes devises perverse things, and marks out with his lips all evil: he is a furnace of wickedness.
Aquel cuyos ojos están cerrados es un hombre de propósitos retorcidos, y el que cierra sus labios apretadamente hace que el mal suceda.
31 Old age is a crown of honor, but it is found in the ways of righteousness.
La cabeza gris es una corona de gloria, si se ve en el camino de la justicia.
32 A man slow to anger is better than a strong [man]; and he that governs [his] temper better than he that takes a city.
Mejor es el hombre lento para enojarse que el hombre de guerra, y el que tiene control sobre su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 All [evils] come upon the ungodly into [their] bosoms; but all righteous things [come] of the Lord.
Una cosa puede ser puesta a la decisión del azar, pero sucede a través del Señor.