< Proverbs 15 >
1 Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
2 The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
3 The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
4 The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
5 A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
6 In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
7 The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
8 The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
9 The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
10 The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
11 Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol )
음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요 (Sheol )
12 An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
13 When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
14 An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
15 The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
16 Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
17 Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
18 A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
19 The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
20 A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
21 The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
22 They that honor not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counselors.
의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
23 A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
24 The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol )
지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라 (Sheol )
25 The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
26 An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honor.
악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
27 A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
28 The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
29 God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
32 He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
33 The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honor will correspond therewith.
여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라