< Proverbs 15 >

1 Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
Une douce réponse calme le courroux; mais une parole dure excite la colère.
2 The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
La langue des sages rend la science aimable; la bouche des insensés épanche la folie.
3 The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
Les yeux de l'Éternel sont en tous lieux, observant les méchants et les bons.
4 The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
La langue qui calme, est un arbre de vie; mais celle qui trouble, brise l'âme.
5 A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
L'insensé dédaigne les leçons de son père; mais qui garde la correction, agit prudemment.
6 In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
Grande abondance dans la maison du juste, désordre dans le revenu de l'impie.
7 The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
Les lèvres du sage sèment la science, et le cœur des fous, des choses vaines.
8 The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
Le sacrifice des impies est l'abomination de l'Éternel; mais la prière des hommes droits lui est agréable.
9 The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
La voie de l'impie est l'abomination de l'Éternel; mais Il aime celui qui s'attache à la justice.
10 The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
Sévère leçon à qui s'écarte de la voie; qui n'aime pas à être repris, périra.
11 Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
Les Enfers et l'abîme sont à découvert pour l'Éternel, et plus encore les cœurs des enfants des hommes. (Sheol h7585)
12 An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
Le moqueur n'aime pas à être repris; il ne s'approche point des sages.
13 When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
Un cœur joyeux rend le visage serein; mais quand le cœur souffre, l'esprit est abattu.
14 An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
Le cœur de l'homme sensé cherche la science; et le regard de l'insensé se repaît de folie.
15 The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
Tous les jours sont mauvais pour le malheureux; mais le cœur content est un festin perpétuel.
16 Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
Mieux vaut avoir peu, et la crainte de Dieu, que de grands trésors, et le trouble.
17 Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
Mieux vaut un plat d'herbes, et de la cordialité, qu'un bœuf gras, et de la haine.
18 A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
L'homme colère excite des querelles, le patient apaise les rixes.
19 The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
La voie du paresseux est comme une haie d'épines; le chemin des gens de bien est uni.
20 A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
Un fils sage réjouit son père; mais un homme insensé méprise sa mère.
21 The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
La folie est le bonheur de qui manque de sens; mais l'homme raisonnable suit le droit chemin.
22 They that honor not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counselors.
Inutiles sont les avis là où l'on ne délibère pas; mais où il y a plusieurs conseillers, ils sont efficaces.
23 A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
C'est un plaisir pour l'homme quand sa bouche sait répondre; et qu'un mot dit à propos va bien!
24 The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
Le chemin de la vie est montant pour le sage, afin qu'il évite celui des Enfers qui descend. (Sheol h7585)
25 The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
L'Éternel renverse la maison des superbes; mais Il rend stable la borne de la veuve.
26 An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honor.
Les plans de la malice sont l'abomination de l'Éternel; mais les paroles de bonté sont pures devant lui.
27 A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
Celui-là ruine sa maison, qui est avide de gain; mais celui qui n'aime pas les présents, vivra.
28 The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
Le cœur du juste médite sa réponse; mais la bouche des impies vomit la malice.
29 God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
L'Éternel s'éloigne des impies, mais Il prête l'oreille à la prière des justes.
Un regard affectueux réjouit le cœur; une bonne nouvelle verse de la moelle dans les os.
Celui dont l'oreille écoute les leçons de la vie, se trouve toujours au milieu des sages.
32 He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
Qui repousse les leçons, se condamne soi-même; mais qui écoute les avis, gagne du sens.
33 The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honor will correspond therewith.
La crainte de l'Éternel est l'école de la sagesse; et l'humilité précède la gloire.

< Proverbs 15 >