< Proverbs 14 >

1 Wise women build houses: but a foolish one digs [hers] down with her hands.
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
2 He that walks uprightly fears the Lord; but he that is perverse in his ways shall be dishonored.
Идущий прямым путем боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежет о Нем.
3 Out of the mouth of fools [comes] a rod of pride; but the lips of the wise preserve them.
В устах глупого - бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
4 Where no oxen are, the cribs are clean; but where there is abundant produce, the strength of the ox is apparent.
Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
5 A faithful witness does not lie; but an unjust witness kindles falsehoods.
Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.
6 You shall seek wisdom with bad men, and shall not find it; but discretion is easily available with the prudent.
Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.
7 All things are adverse to a foolish man; but wise lips are the weapons of discretion.
Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
8 The wisdom of the prudent will understand their ways; but the folly of fools leads astray.
Мудрость разумного - знание пути своего, глупость же безрассудных - заблуждение.
9 The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable.
Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
10 [If] a man's mind is intelligent, his soul is sorrowful; and when he rejoices, he has no fellowship with pride.
Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
11 The houses of ungodly men shall be utterly destroyed; but the tabernacles of them that walk uprightly shall stand.
Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.
12 There is a way which seems to be right with men, but the ends of it reach to the depths of hell. (questioned)
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их - путь к смерти.
13 Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
14 A stout-hearted [man] shall be filled with his own ways; and a good man with his own thoughts.
Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый - от своих.
15 The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to afterthought.
Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
16 A wise man fears, and departs from evil; but the fool trusts in himself, and joins himself with the transgressor.
Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.
17 A passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.
Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
18 Fools shall have mischief for their portion; but the prudent shall take fast hold of understanding.
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
19 Evil men shall fall before the good; and the ungodly shall attend at the gates of the righteous.
Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые - у ворот праведника.
20 Friends will hate poor friends; but the friends of the rich are many.
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
21 He that dishonors the needy sins: but he that has pity on the poor is most blessed.
Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
22 They that go astray devise evils: but the good devise mercy and truth. The framers of evil do not understand mercy and truth: but compassion and faithfulness are with the framers of good.
Не заблуждаются ли умышляющие зло? не знают милости и верности делающие зло; но милость и верность у благомыслящих.
23 With every one [who is] careful there is abundance: but the pleasure-taking and indolent shall be in lack.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
24 A prudent man is the crown of the wise: but the occupation of fools is evil.
Венец мудрых - богатство их, а глупость невежд глупость и есть.
25 A faithful witness shall deliver a soul from evil: but a deceitful [man] kindles falsehoods.
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
26 In the fear of the Lord is strong confidence: and he leaves his children a support.
В страхе пред Господом - надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.
27 The commandment of the Lord is a fountain of life; and it causes [men] to turn aside from the snare of death.
Страх Господень - источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
28 In a populous nation is the glory of a king: but in the failure of people is the ruin of a prince.
Во множестве народа - величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
29 A man slow to wrath abounds in wisdom: but a man of impatient spirit is very foolish.
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
30 A meek-spirited man is a healer of the heart: but a sensitive heart is a corruption of the bones.
Кроткое сердце - жизнь для тела, а зависть - гниль для костей.
31 He that oppresses the needy provokes his Maker: but he that honors him has pity upon the poor.
Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
32 The ungodly shall be driven away in his wickedness: but he who is secure in his own holiness is just.
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
33 There is wisdom in the good heart of a man: but in the heart of fools it is not discerned.
Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.
34 Righteousness exalts a nation: but sins diminish tribes.
Праведность возвышает народ, а беззаконие - бесчестие народов.
35 An understanding servant is acceptable to a king; and by his good behavior he removes disgrace.
Благоволение царя - к рабу разумному, а гнев его против того, кто позорит его.

< Proverbs 14 >