< Proverbs 14 >

1 Wise women build houses: but a foolish one digs [hers] down with her hands.
Perempuan yang bijak mendirikan rumahnya, tetapi yang bodoh meruntuhkannya dengan tangannya sendiri.
2 He that walks uprightly fears the Lord; but he that is perverse in his ways shall be dishonored.
Siapa berjalan dengan jujur, takut akan TUHAN, tetapi orang yang sesat jalannya, menghina Dia.
3 Out of the mouth of fools [comes] a rod of pride; but the lips of the wise preserve them.
Di dalam mulut orang bodoh ada rotan untuk punggungnya, tetapi orang bijak dipelihara oleh bibirnya.
4 Where no oxen are, the cribs are clean; but where there is abundant produce, the strength of the ox is apparent.
Kalau tidak ada lembu, juga tidak ada gandum, tetapi dengan kekuatan sapi banyaklah hasil.
5 A faithful witness does not lie; but an unjust witness kindles falsehoods.
Saksi yang setia tidak berbohong, tetapi siapa menyembur-nyemburkan kebohongan, adalah saksi dusta.
6 You shall seek wisdom with bad men, and shall not find it; but discretion is easily available with the prudent.
Si pencemooh mencari hikmat, tetapi sia-sia, sedangkan bagi orang berpengertian, pengetahuan mudah diperoleh.
7 All things are adverse to a foolish man; but wise lips are the weapons of discretion.
Jauhilah orang bebal, karena pengetahuan tidak kaudapati dari bibirnya.
8 The wisdom of the prudent will understand their ways; but the folly of fools leads astray.
Mengerti jalannya sendiri adalah hikmat orang cerdik, tetapi orang bebal ditipu oleh kebodohannya.
9 The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable.
Orang bodoh mencemoohkan korban tebusan, tetapi orang jujur saling menunjukkan kebaikan.
10 [If] a man's mind is intelligent, his soul is sorrowful; and when he rejoices, he has no fellowship with pride.
Hati mengenal kepedihannya sendiri, dan orang lain tidak dapat turut merasakan kesenangannya.
11 The houses of ungodly men shall be utterly destroyed; but the tabernacles of them that walk uprightly shall stand.
Rumah orang fasik akan musnah, tetapi kemah orang jujur akan mekar.
12 There is a way which seems to be right with men, but the ends of it reach to the depths of hell. (questioned)
Ada jalan yang disangka orang lurus, tetapi ujungnya menuju maut.
13 Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
Di dalam tertawapun hati dapat merana, dan kesukaan dapat berakhir dengan kedukaan.
14 A stout-hearted [man] shall be filled with his own ways; and a good man with his own thoughts.
Orang yang murtad hatinya menjadi kenyang dengan jalannya, dan orang yang baik dengan apa yang ada padanya.
15 The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to afterthought.
Orang yang tak berpengalaman percaya kepada setiap perkataan, tetapi orang yang bijak memperhatikan langkahnya.
16 A wise man fears, and departs from evil; but the fool trusts in himself, and joins himself with the transgressor.
Orang bijak berhati-hati dan menjauhi kejahatan, tetapi orang bebal melampiaskan nafsunya dan merasa aman.
17 A passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.
Siapa lekas naik darah, berlaku bodoh, tetapi orang yang bijaksana, bersabar.
18 Fools shall have mischief for their portion; but the prudent shall take fast hold of understanding.
Orang yang tak berpengalaman mendapat kebodohan, tetapi orang yang bijak bermahkotakan pengetahuan.
19 Evil men shall fall before the good; and the ungodly shall attend at the gates of the righteous.
Orang jahat tunduk di dekat orang baik, orang fasik di depan pintu gerbang orang benar.
20 Friends will hate poor friends; but the friends of the rich are many.
Juga oleh temannya orang miskin itu dibenci, tetapi sahabat orang kaya itu banyak.
21 He that dishonors the needy sins: but he that has pity on the poor is most blessed.
Siapa menghina sesamanya berbuat dosa, tetapi berbahagialah orang yang menaruh belas kasihan kepada orang yang menderita.
22 They that go astray devise evils: but the good devise mercy and truth. The framers of evil do not understand mercy and truth: but compassion and faithfulness are with the framers of good.
Tidak sesatkah orang yang merencanakan kejahatan? Tetapi yang merencanakan hal yang baik memperoleh kasih dan setia.
23 With every one [who is] careful there is abundance: but the pleasure-taking and indolent shall be in lack.
Dalam tiap jerih payah ada keuntungan, tetapi kata-kata belaka mendatangkan kekurangan saja.
24 A prudent man is the crown of the wise: but the occupation of fools is evil.
Mahkota orang bijak adalah kepintarannya; tajuk orang bebal adalah kebodohannya.
25 A faithful witness shall deliver a soul from evil: but a deceitful [man] kindles falsehoods.
Saksi yang setia menyelamatkan hidup, tetapi siapa menyembur-nyemburkan kebohongan adalah pengkhianat.
26 In the fear of the Lord is strong confidence: and he leaves his children a support.
Dalam takut akan TUHAN ada ketenteraman yang besar, bahkan ada perlindungan bagi anak-anak-Nya.
27 The commandment of the Lord is a fountain of life; and it causes [men] to turn aside from the snare of death.
Takut akan TUHAN adalah sumber kehidupan sehingga orang terhindar dari jerat maut.
28 In a populous nation is the glory of a king: but in the failure of people is the ruin of a prince.
Dalam besarnya jumlah rakyat terletak kemegahan raja, tetapi tanpa rakyat runtuhlah pemerintah.
29 A man slow to wrath abounds in wisdom: but a man of impatient spirit is very foolish.
Orang yang sabar besar pengertiannya, tetapi siapa cepat marah membesarkan kebodohan.
30 A meek-spirited man is a healer of the heart: but a sensitive heart is a corruption of the bones.
Hati yang tenang menyegarkan tubuh, tetapi iri hati membusukkan tulang.
31 He that oppresses the needy provokes his Maker: but he that honors him has pity upon the poor.
Siapa menindas orang yang lemah, menghina Penciptanya, tetapi siapa menaruh belas kasihan kepada orang miskin, memuliakan Dia.
32 The ungodly shall be driven away in his wickedness: but he who is secure in his own holiness is just.
Orang fasik dirobohkan karena kejahatannya, tetapi orang benar mendapat perlindungan karena ketulusannya.
33 There is wisdom in the good heart of a man: but in the heart of fools it is not discerned.
Hikmat tinggal di dalam hati orang yang berpengertian, tetapi tidak dikenal di dalam hati orang bebal.
34 Righteousness exalts a nation: but sins diminish tribes.
Kebenaran meninggikan derajat bangsa, tetapi dosa adalah noda bangsa.
35 An understanding servant is acceptable to a king; and by his good behavior he removes disgrace.
Raja berkenan kepada hamba yang berakal budi, tetapi kemarahannya menimpa orang yang membuat malu.

< Proverbs 14 >