< Proverbs 14 >

1 Wise women build houses: but a foolish one digs [hers] down with her hands.
Vaimojen viisaus talon rakentaa, mutta hulluus sen omin käsin purkaa.
2 He that walks uprightly fears the Lord; but he that is perverse in his ways shall be dishonored.
Joka vaeltaa oikein, se pelkää Herraa, mutta jonka tiet ovat väärät, se hänet katsoo ylen.
3 Out of the mouth of fools [comes] a rod of pride; but the lips of the wise preserve them.
Hullun suussa on ylpeydelle vitsa, mutta viisaita vartioivat heidän huulensa.
4 Where no oxen are, the cribs are clean; but where there is abundant produce, the strength of the ox is apparent.
Missä raavaita puuttuu, on seimi tyhjä, mutta runsas sato saadaan härkien voimasta.
5 A faithful witness does not lie; but an unjust witness kindles falsehoods.
Uskollinen todistaja ei valhettele, mutta väärä todistaja puhuu valheita.
6 You shall seek wisdom with bad men, and shall not find it; but discretion is easily available with the prudent.
Pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.
7 All things are adverse to a foolish man; but wise lips are the weapons of discretion.
Menet pois tyhmän miehen luota: et tullut tuntemaan tiedon huulia.
8 The wisdom of the prudent will understand their ways; but the folly of fools leads astray.
Mielevän viisaus on, että hän vaelluksestaan vaarin pitää; tyhmien hulluus on petos.
9 The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable.
Hulluja pilkkaa vikauhri, mutta oikeamielisten kesken on mielisuosio.
10 [If] a man's mind is intelligent, his soul is sorrowful; and when he rejoices, he has no fellowship with pride.
Sydän tuntee oman surunsa, eikä sen iloon saa vieras sekaantua.
11 The houses of ungodly men shall be utterly destroyed; but the tabernacles of them that walk uprightly shall stand.
Jumalattomain huone hävitetään, mutta oikeamielisten maja kukoistaa.
12 There is a way which seems to be right with men, but the ends of it reach to the depths of hell. (questioned)
Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
13 Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
Nauraessakin voi sydän kärsiä, ja ilon lopuksi tulee murhe.
14 A stout-hearted [man] shall be filled with his own ways; and a good man with his own thoughts.
Omista teistään saa kyllänsä se, jolla on luopunut sydän, mutta itsestään löytää tyydytyksen hyvä mies.
15 The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to afterthought.
Yksinkertainen uskoo joka sanan, mutta mielevä ottaa askeleistansa vaarin.
16 A wise man fears, and departs from evil; but the fool trusts in himself, and joins himself with the transgressor.
Viisas pelkää ja karttaa pahaa, mutta tyhmä on huoleton ja suruton.
17 A passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.
Pikavihainen tekee hullun töitä, ja juonittelija joutuu vihatuksi.
18 Fools shall have mischief for their portion; but the prudent shall take fast hold of understanding.
Yksinkertaiset saavat perinnökseen hulluuden, mutta mielevät tiedon kruunuksensa.
19 Evil men shall fall before the good; and the ungodly shall attend at the gates of the righteous.
Pahojen täytyy kumartua hyvien edessä ja jumalattomien seisoa vanhurskaan porteilla.
20 Friends will hate poor friends; but the friends of the rich are many.
Köyhää vihaa hänen ystävänsäkin, mutta rikasta rakastavat monet.
21 He that dishonors the needy sins: but he that has pity on the poor is most blessed.
Syntiä tekee, joka lähimmäistään halveksii, mutta autuas se, joka kurjia armahtaa!
22 They that go astray devise evils: but the good devise mercy and truth. The framers of evil do not understand mercy and truth: but compassion and faithfulness are with the framers of good.
Eivätkö eksy ne, jotka hankitsevat pahaa? Mutta armo ja totuus niille, jotka hankitsevat hyvää!
23 With every one [who is] careful there is abundance: but the pleasure-taking and indolent shall be in lack.
Kaikesta vaivannäöstä tulee hyötyä, mutta tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
24 A prudent man is the crown of the wise: but the occupation of fools is evil.
Viisasten kruunu on heidän rikkautensa, mutta tyhmäin hulluus hulluudeksi jää.
25 A faithful witness shall deliver a soul from evil: but a deceitful [man] kindles falsehoods.
Uskollinen todistaja on hengen pelastaja, mutta joka valheita puhuu, on petosta täynnä.
26 In the fear of the Lord is strong confidence: and he leaves his children a support.
Herran pelossa on vahva varmuus ja turva vielä lapsillekin.
27 The commandment of the Lord is a fountain of life; and it causes [men] to turn aside from the snare of death.
Herran pelko on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
28 In a populous nation is the glory of a king: but in the failure of people is the ruin of a prince.
Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan turmio.
29 A man slow to wrath abounds in wisdom: but a man of impatient spirit is very foolish.
Pitkämielisellä on paljon taitoa, mutta pikavihaisen osa on hulluus.
30 A meek-spirited man is a healer of the heart: but a sensitive heart is a corruption of the bones.
Sävyisä sydän on ruumiin elämä, mutta luulevaisuus on mätä luissa.
31 He that oppresses the needy provokes his Maker: but he that honors him has pity upon the poor.
Joka vaivaista sortaa, se herjaa hänen Luojaansa, mutta se häntä kunnioittaa, joka köyhää armahtaa.
32 The ungodly shall be driven away in his wickedness: but he who is secure in his own holiness is just.
Jumalaton sortuu omaan pahuuteensa, mutta vanhurskas on turvattu kuollessaan.
33 There is wisdom in the good heart of a man: but in the heart of fools it is not discerned.
Ymmärtäväisen sydämeen ottaa majansa viisaus, ja tyhmien keskellä se itsensä tiettäväksi tekee.
34 Righteousness exalts a nation: but sins diminish tribes.
Vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti on kansakuntien häpeä.
35 An understanding servant is acceptable to a king; and by his good behavior he removes disgrace.
Taitava palvelija saa kuninkaan suosion, mutta kunnoton hänen vihansa.

< Proverbs 14 >